Он приветствовал их взмахом руки. Сам же
порекомендовал:
- Садитесь на пень... или куда хотите... Или даже на корточки, если
хотите, как и все, вести варварский образ жизни. А у меня уже достаточно
песка в промежности... спасибо... Ну, могу предложить холодную выпивку и
настаиваю, чтобы вы выпили до того, как заставите меня слушать очередную
ошеломляющую новость. - Он улыбнулся. - Должен сказать, что чувствую себя
помолодевшим на десять лет. Ага, выпивка. Гм, нам нужен первый тост,
верно? - Он поднял стакан. - Смерть рипам!
Они повторили: "смерть рипам!" Ран совершенно забыл, как приятен
охлажденный напиток.
Командир слегка нахмурился.
- Да, я хотел кое-что сказать, прежде чем вы начнете бормотать о
своем деле... О чем же! Ах, да. Эта отвратительная старая крыса
Флиндерс...
Чувствуя себя глуповато, Ран сказал:
- Именно об этом мы и хотели вам напомнить.
- Напомнить мне? Вы думаете, я забыл об этом? Флиндерс должен
очистить свою территорию. Он ненавидит меня, а я собираюсь сделать
неожиданный шаг. Это всегда выводит дикарей из равновесия. Итак, я
предлагаю ему амнистию. Далее. Пока он будет пускать слюни и размышлять,
что это значит, я предлагаю ему уничтожить всех рипов на его территории.
На определенных условиях. Сказать на каких?
План Тан Карло Харба заключался в следующем. Мистеру Флиндерсу
предлагают присоединиться к кампании против рипов, под командованием
гильдсменов, тактично выдаваемым за помощь. За это он получит
вознаграждение в деньгах и расписках, за которые сможет получить на
станционных складах все, что захочет. Флиндерсу будет предложено
организовать перевозку краснокрылки со всего Токленда - тоже за
соответствующую плату.
- Постепенно я распространю эти привилегии на всех, - продолжал Тан
Карло Харб. - На диких и прирученных токов, на этих удивительно
нецивилизованных людей, выращенных рорками. А почему бы и нет? И на рорков
тоже. У них нет даже шеи, чтобы носить бусы. Может, ножные браслеты? Ну,
ладно. Но Флиндерс будет первой ласточкой. Его следует соблазнить в первую
очередь.
Но я не хочу, чтобы он получал вознаграждение ни за что. Хочу, чтобы
он увлекся этим, чтобы каждую минуту думал об уничтожении рипов. Я пошлю
ему щедрый подарок. Что вы об этом думаете?
Ран и Норна посмотрели друг на друга. Молча кивнули. Харб махнул
рукой.
- Тогда дело за вами, малыш. Продумайте детали. Я хочу посидеть
здесь, чтобы отдохнули мои бедные старые ноги. Идите, дети мои. |