Изменить размер шрифта - +
– Связи с рабами и женщинами туземками – вот ведь чем вы известны, или не так? И как вы себя ощущаете под бременем такой славы? Чувствуете себя богом?

– Нет.

– Наверное, ваше обаяние таково, что действует только на чернокожих женщин.

– Возможно.

– Мистер Блэар действительно очень обаятелен, – неуверенно проговорила Лидия Роуленд.

– Вот как? – произнесла Шарлотта. – Надеюсь сама в этом убедиться.

– И многие другие тоже, – сухо поддержал ее Эрншоу.

– Значит, отец нанял вас, чтобы разузнать что нибудь о Джоне Мэйпоуле. Поистине странное предложение, – продолжала Шарлотта.

– Шарлотта, скажи ему, чтобы он уезжал, – заявила леди Роуленд.

– Не сомневаюсь, Шарлотта хотела бы узнать, что же случилось с Мэйпоулом, – вмешался Хэнни. – В конце концов, он же был ее женихом.

– И остается, пока мне не станет известно о нем чего либо иного, – заметила Шарлотта.

– Уверена, рано или поздно мы получим письмо от преподобного Мэйпоула, которое нам все объяснит. Держись, дорогая, – сказала Лидия Роуленд.

– Я это и делаю. Просто я привыкла держаться иначе, чем ты.

Лидия Роуленд заморгала, будто ее ударили по щеке, и впервые за вечер Блэар испытал к девушке некоторую симпатию. Конечно, она, скорее всего, обычная дура, но по сравнению с Шарлоттой Хэнни по крайней мере явно привлекательная. Ему мгновенно представилось все будущее Шарлотты: с губ ее никогда не сойдет высокомерная улыбка, взгляду ее глаз не суждено смягчиться, тело ее так и не сможет освободиться из под гнета стиля, одежды и психологии, более подходящих для вечного траура. И хотя Шарлотта и опоздала к ужину, но подлинной хозяйкой Кеннелевого зала была, несомненно, она.

– Шарлотта, – обратился к ней Хэнни со своего конца стола, – мне кажется, твоя преданность Мэйпоулу растет тем сильнее, чем дольше он отсутствует.

– Или чем больше тебе это неприятно, – парировала она.

– Возможно, Блэар сумеет положить конец и тому и другому, – предположил Хэнни.

Шарлотта оценивающе посмотрела на Блэара, взгляд ее при этом преисполнился еще большей неприязни.

– Готовы на что угодно, лишь бы только вернуться в Африку?

– Да.

– Поздравляю, – обратилась она к отцу, – ты нашел именно того, кого искал. Надеюсь, Блэар, вы получите достаточное вознаграждение?

– Я тоже на это надеюсь.

– Ничего другого, кроме как надеяться, вам не остается, – заявила Шарлотта. – Мой отец похож на Сатурна, только он не пожирает всех своих детей. Он им предоставляет возможность расправиться друг с другом, а потом съедает победителя.

Лидия Роуленд испуганно прикрыла рот ладошкой.

Хэнни поднялся:

– Что ж, вечер сегодня был очень удачным.

Мужчины перешли в библиотеку, размерами нисколько не уступавшую библиотеке Королевского общества. Два этажа книжных полок и ящиков с картами и металлический балкон посредине как будто окаймляли стоявшие в центре комнаты стеклянные колпаки с заключенными под ними райскими птицами, столы витрины с окаменелостями и метеоритами, камин из розового мрамора, письменный стол из черного дерева и глубокую, мягкую кожаную мебель. Блэар обратил внимание, что свет в библиотеке давали настенные газовые лампы, пламя в которых горело на удивление ровно. По видимому, Кеннелевый зал был единственным во всем доме помещением, которое освещалось свечами.

– Женщины устроились в кабинете, надеюсь, им там будет удобно. – Хэнни разлил портвейн в заранее приготовленные рюмки, двигаясь при этом слева направо. – Имение «Хэнни холл» отстраивалось на протяжении восьмисот лет, так что теперь это нечто поистине чудовищное.

Быстрый переход