Изменить размер шрифта - +
Вот, к примеру, Изабель и мой отец! Зачем она поехала в Торрингтон? Так ли уж это было спешно закупать тарелки, когда в большинстве случаев мы садимся за стол вдвоем? Уже полгода мы никого к себе не приглашаем.
     Отец уверял меня, что она не говорила с ним ни обо мне, ни о Моне.
     Допустим! Я обязан ему верить. Но ведь он-то мог завести с ней этот разговор? Если не словами, то хотя бы взглядами.
     - Ну, так как же Доналд?
     А она в ответ улыбнулась своей бледной улыбкой, похожей на размытое дождем, едва просвечивающее небо.
     - Не беспокойся о нем...
     Разве она не бдительна? Не следит за мной день-деньской, в любое время суток?
     Теперь уже и другие в нашей округе включились.
     Когда я прохожу - перешептываются. Наконец-то есть пища для их пересудов. Вы знаете... Нет, послушайте... Доналд Додд, адвокат, у которого контора почти напротив почты... Компаньон старого Хиггинса, да, да... ну, у него еще такая прелестная жена, кроткая, преданная... Так вот, не хотите ли? У него любовница в Нью-Йорке...
     И Хиггинс туда же! Когда я ему говорю, что еду в Нью-Йорк, он спрашивает:
     - Опять на два дня?
     - На этот раз нет...
     А ведь Хиггинс должен бы радоваться, потому что братья Миллеры уплатили нам более чем щедрый гонорар за ту работу, которую я для них проделал. Я бы и бесплатно ее выполнил ради Моны. Но они настояли на гонораре.
     Уоррен, наш врач, зашел ко мне в контору проконсультироваться о налогах, я веду его дела. Но во время Нашего делового разговора он как-то странно на меня поглядывал, и я заподозрил, что налоги всего лишь предлог для его визита.
     Не могла ли Изабель позвонить ему и сказать:
     - Послушайте, Уоррен... Я обеспокоена... С некоторых пор Доналд неузнаваем... Его характер изменился... Он какой-то странный...
     Я посмотрел Уоррену прямо в глаза. Это - старый друг. Он тоже был у Эшбриджа 15 января.
     - Вы тоже находите меня странным?
     Он до того смутился, что очки чуть не свалились у него с носа.
     - Что вы имеете в виду?
     - А вот то самое... С некоторых пор всем охота поглазеть на меня и посплетничать обо мне. Изабель смотрит на меня так, словно никак не догадается, что со мной происходит. Сильно подозреваю, это она направила вас ко мне.
     - Уверяю вас, Доналд...
     - Отвечайте прямо: странен я или нет?.. Выгляжу ли я человеком в здравом уме?
     - Конечно, вы шутите...
     - Ничуть. Знаете ли вы, что в Нью-Йорке я встречаюсь с одной приятельницей, с которой нахожусь в любовной связи?
     Я произнес эту фразу несколько иронически.
     - Вас это не удивляет?
     - Почему я должен удивляться?
     - Вы уже слышали об этом?
     - Да, мне говорили...
     - Ну вот видите. А что еще вам говорили?
     Он совершенно смутился и, вероятно, раскаивался, что пришел.
     - Право, не знаю. Будто вы можете принять кое-какие решения...
     - Какие?
     - Переехать в Нью-Йорк...
     - Развестись?
     - Возможно.
     - Изабель вам тоже об этом говорила?
     - Нет.
Быстрый переход