Изменить размер шрифта - +
Все пираты сразу же разделились на два лагеря, образовав небольшой круг. Одни были на стороне Джорджа, другие на стороне Фреди.

– Дай ему, Джордж! – кричали одни. – Всыпь ему хорошенько!

– Фреди, не трусь! – кричали другие. – Сделай из него отбивную! Нам на целую неделю хватит!

Неожиданно, расталкивая пиратов, в круг пробрался Чарли Вильмс.

– Что здесь происходит? – недовольным голосом спросил он. – Почему столпились? Опять драка?

Все сразу же замолчали.

Вдруг пират в тельняшке сказал:

– Мы поймали что-то непонятное – то ли девочку, то ли рыбу. И никак не можем решить, кто же она на самом деле.

Пираты расступились, и Чарли увидел Русалочку.

Он подошел к ней, и на его лице появилось удивление.

– Она говорит на человечьем языке? – спросил Чарли.

– Не знаем, – пожали плечами пираты.

– Ты умеешь разговаривать? – обратился Чарли к Русалочке, которая смотрела вокруг себя испуганными глазами, боясь пошевелиться. – Ты понимаешь, что я тебе сейчас говорю?..

Русалочка молчала.

– Не понимаешь, – ответил за нее Чарли. – Или делаешь вид, что не понимаешь. Но ничего, это не так уж и важно. Даже если ты и немая, тебя все равно можно будет очень выгодно продать. Опустите ее в трюм с водой, – приказал он. – Боюсь, что здесь она может умереть.

– Ас этим что делать? – спросил у Чарли пират в тельняшке, показывая на Майкла, который по-прежнему не приходил в сознание.

– А, Майкл! – криво усмехнулся Чарли. – Проворный малый. Правильнее было бы отправить его туда же, куда и всех остальных с этой яхты, – за борт. Да ладно, пусть пока поваляется в трюме. Может, и за него дадут какой-нибудь выкуп. А если умрет... вы знаете, что с ним сделать.

 

Глава вторая

ЗНАКОМСТВО

 

Когда Майкл пришел в себя, уже наступил вечер. В трюме было темно и холодно. Мальчику очень хотелось есть. Он приподнялся, осмотрелся и увидел, что лежит на каких-то ящиках. Рядом плескалась вода. Майкл наклонился, чтобы плеснуть немного воды на лицо, которое горело огнем, и вдруг увидел в воде Русалочку.

Майкл испугался и отпрянул назад.

– Ты кто? – спросил он немного погодя. – Почему ты лежишь в воде?

– Я – Русалочка.

– Кто?

– Русалочка, – повторила девочка.

– Разве... разве русалочки существуют на самом деле?

– Конечно.

Майкл немного подумал и спросил:

– А почему ты здесь?

– Меня поймали люди.

– Люди? Какие?

– Плохие.

– Подожди, а где мы с тобой находимся?

– Я не знаю.

– Мне надо как-то выбраться отсюда, – решительно сказал мальчик, поднимаясь на ящиках. – Я хочу узнать, где мы.

– Не торопись, – остановила его Русалочка. – Эти люди опять бросят тебя в море.

– В море... – повторил Майкл. – Действительно, ведь я чуть было не утонул. Но кто же меня спас?

– Я, – сказала Русалочка.

– Ты?

– Я думала, что ты случайно упал в море, и решила помочь тебе. Но эти люди поймали меня и посадили сюда.

– Значит... значит, пираты захватили нашу яхту! – догадался Майкл. – А где же дядюшка Хэдли? Где же все остальные пассажиры? Может, они тоже где-нибудь здесь?

– Здесь больше никого нет, – ответила Русалочка.

– Значит, их держат где-то в другом месте, – вздохнул Майкл.

Русалочка промолчала. Она-то знала, как поступили пираты с командой и пассажирами яхты, но она не хотела сейчас расстраивать мальчика.

Быстрый переход