Изменить размер шрифта - +

Подплывая к Коралловому дворцу, Ариэль и Флаундер встретили краба Себастьяна.

– Тебе лучше не показываться сейчас на глаза Тритону, – предупредил Русалочку Себастьян. – Здесь была Трина, и она рассказала нашему повелителю, что ты связалась с какой-то девочкой. Если бы ты видела, что после этого началось! Тритон метал молнии, бросал трезубец в стены дворца. Он с нетерпением ждет тебя, чтобы покарать. Между прочим, бездельнику Флаундеру тоже достанется.

– А почему это я бездельник? – обиделся Флаундер.

– Потому что ты ничем полезным не занимаешься, а только озорничаешь целыми днями, – невозмутимо ответил Себастьян.

– Тоже мне, горе дирижеришка.

– А ты беспросветный тупица.

– А ты...

– Хватит! – закрывая руками уши, закричала Ариэль. – Прекратите спорить. Разве вы не понимаете, что мне сейчас не до вас?

– Это он меня к тебе ревнует, – не унимался Флаундер.

– Вот еще, больно нужно! – возразил Себастьян.

– Если вы сейчас же не перестанете ругаться, то я... не знаю, что с вами сделаю, – вытаращила на спорщиков глаза Русалочка.

– Подумаешь, – сказал Себастьян и поплыл своей дорогой.

Флаундер крикнул ему вслед:

– Горе музыкантишка, мистер задавака!

Но Себастьян сделал вид, что не слышит обидных слов. Он даже не обернулся.

Ариэль поплыла к Коралловому дворцу.

– Что ты собираешься предпринять? – догнал ее Флаундер.

– Поплыву к отцу и расскажу ему про Лилиану.

– Как! Ты, несмотря на предупреждение этого хвастуна и задиры Себастьяна, все-таки поплывешь к Тритону?

– Конечно, – ответила Русалочка. – Иначе как мне помочь бедной принцессе?..

Морской царь носился по тронному залу, выставив перед собой трезубец, и опрокидывал им все, что можно было опрокинуть. Ему доставляло огромное удовольствие крушить все на своем пути. Так он распалял себя перед встречей с дочерью.

Ариэль неслышно вплыла в зал и из-за колонны наблюдала за разгневанным отцом. Сначала она очень испугалась, увидев, в каком он состоянии. Первым ее желанием было поскорее убежать подальше, пока тот ее не заметил. Она так бы и сделала, если бы Тритон, развернувшись, не помчался к двери.

– Ф! Вот и ты, негодная девчонка! – завопил Тритон и бросился к дочери. – Наконец-то ты вспомнила о своем отце.

– Папочка, – испуганно проговорила Ариэль. – Подожди, я все тебе объясню.

Морской владыка резко остановился возле Русалочки.

– Послушаем, что ты придумаешь на этот раз, – сказал он, пристально глядя на нее. – Какую очередную сказку сочинишь?

– Папа, я обманула тебя, – призналась Ариэль.

– Да, мне это известно, дерзкая девчонка. Трина уже доложила мне о твоих делишках. Но ты заблуждаешься, если думаешь, что я слегка накажу тебя за провинность. Я так покараю тебя, что ты на всю жизнь запомнишь, как связываться с людьми.

Русалочка даже рта не успела открыть, чтобы возразить отцу.

– Подумать только! – досадливо кричал тот. – Ослушалась царского указа. И кто? Моя собственная дочь, моя наследница! Заводит дружбу с людьми! Не бывать этому никогда! Где эта девочка с затонувшего корабля? Я хочу ее видеть. Я уничтожу ее. Я отдам ее на съедение Трине...

– Успокойся, отец, – остановила его Ариэль. Она решила не показывать ему свою слабость, а поговорить на равных. – Я понимаю, ты зол за то, что я тебя обманула. Но я поступила так, потому что наверняка знала: ты не позволишь, чтобы девочка осталась в подводном царстве.

– Конечно, разве могло быть иначе! – уже спокойнее ответил Тритон. – Я издал указ, запрещающий связываться с людьми.

Быстрый переход