Изменить размер шрифта - +
Он просил море отдать ему Лилиану. Время клонилось к вечеру. Закатываясь за горизонт, солнце отбрасывало на воду золотую дорожку. А принцесса не появлялась. Безмолвствовали черные волны. Они были глухи к мольбам несчастного отца. Кедуладер плакал, проклиная свою участь.

А рыбаки, наблюдавшие его из лодки, печально вздыхали и говорили:

– Бедный наш король. Как бы не лишился он рассудка от горя.

 

Глава пятая

НАХОДЧИВОСТЬ

 

Пока Тритон метал громы и молнии, дожидаясь возвращения непослушной дочери, Русалочка сидела рядом с принцессой Ли-лианой на палубе ее корабля.

– Мы обязательно должны проучить злую мачеху и ее противную дочь Селину, – сказала она.

– Но как мы это сделаем? – недоверчиво спросила девочка. – Я даже не знаю дороги домой.

– С этим проблем не будет, – заверила ее Ариэль. – Нужно только спросить у хранителя Королевского архива, в какой стороне света находится Упландия.

– У вас есть хранитель архива? – удивилась Лилиана.

– Конечно, – улыбнулась Русалочка. – Каждый житель подводного царства занимает какую-нибудь должность. К примеру, краб Себастьян является придворным дирижером, у него есть оркестр. Мой хороший приятель кит Норман знает все о звездах. Поэтому отец назначил его главным астрономом.

У нас есть свои счетоводы, свои воины- акулы, даже свой придворный садовник. Он выращивает удивительные розы.

– Цветы? Здесь, под водой? – не поверила принцесса.

– Да, а почему ты удивляешься? Вот в Тамзамории все жители так подражают людям, что даже ходят вместо того, чтобы плавать. Они носят платья, возят своих младенцев в колясочках. Это так смешно!

– У них есть ноги?

– Нет, но они считают себя особенными и ходят на хвостах.

Лилиана улыбнулась, представляя себе, как передвигаются загадочные тамзаморцы.

Заметив, что ей удалось развеселить грустную девочку, Ариэль страшно обрадовалась.

– А теперь нам нужно поскорее отсюда убираться, пока не вернулась Трина, – сказала она.

– Нет, я не покину корабль, – заупрямилась Лилиана. – Это последнее, что осталось у меня от дома. И я очень боюсь твоего отца, морского царя. Я слышала, как акула говорила, что он ненавидит людей.

– Ну уж мне эта одноглазая пиратка! – разозлилась Русалочка. – Когда-нибудь я с ней поквитаюсь. Бессовестная обманщица.

– Разве это не так?

– Конечно, нет. Мой отец добрый и справедливый правитель. И он знает законы приличия. Не по собственному желанию же ты попала к нам в подводное царство. Тебя обидели, а Тритон еще никогда не бросал в беде слабых и беззащитных.

– Но все же он будет не рад, – вздохнул Флаундер.

– Да, я согласна с тобой, – сказала Ариэль. – Не беспокойся, я подготовлю отца, и он не будет сердиться.

– А пока куда ты собираешься спрятать девочку? – поинтересовался Флаундер.

Русалочка загадочно улыбнулась.

– Я знаю одно место. Оно известно только мне и дельфину Плюмсу, это наша тайна.

– Вот как, – обиженно проговорил Флаундер.

– Не ревнуй. У нас же с тобой есть секреты, – сказала ему Ариэль. – Я не хотела рассказывать об этом месте никому, потому что там я прячусь от отца, когда он на меня гневается. И еще, когда я хочу остаться одна. Плюмс нашел ущелье в подводных скалах, куда никто не заплывает. Он показал его мне, и оно мне очень понравилось. Там живет семейство забавных рыбок-светлячков. Они страшные молчуны, но добрые. Они никому не расскажут о Лилиане.

– А что будет с моим кораблем? – поинтересовалась принцесса. – Я же не могу оставить его здесь.

– Тебе придется это сделать, потому что больше он нам не понадобится.

Быстрый переход