– Я издал указ, запрещающий связываться с людьми. За непослушание любой житель подводного царства должен понести заслуженное наказание. Я уже придумал, как покарать тебя. Но сначала я хочу вышвырнуть на берег ту девчонку.
– Можешь сделать со мной все, что захочешь, – упрямо сказала Ариэль. – Но я не позволю тебе обижать Лилиану, дочь короля Кедуладера.
– Кедуладера? – удивленно переспросил Тритон. – Дочь правителя Упландии?
– Да, папа.
– Это очень странно. Каким образом принцесса Упландии, дочь одного из немногих порядочных людей, оказалась в море?
– Если ты перестанешь сердиться, то я расскажу тебе ее печальную историю, – сказала Русалочка.
Она знала, что ее отец очень любопытный, и желание узнать правду заставит его успокоиться. Так и случилось. Тритон поплыл к трону и, усевшись на него, поманил пальцем дочь. Когда же Ариэль устроилась рядом с ним, он приготовился внимательно слушать ее рассказ.
И Русалочка поведала ему о жизни Лилианы все то, что она услышала от самой девочки.
– Вот видишь, какие гадкие и коварные люди, – многозначительно произнес Тритон, когда дочь замолчала. – Они способны на любую подлость, только бы достичь своего. И эта девочка, конечно, очень несчастна.
– Ты, правда, так считаешь? – обрадовалась Ариэль. – Папа, я знала, что у тебя доброе сердце.
Тритон нахмурился и сказал:
– Это еще ничего не значит. Мне нет дела до проблем людей. Пусть и Лилиана, и ее отец Кедуладер сами разбираются со злой мачехой. А я не позволю, чтобы человек находился в моем царстве и мутил воду.
– Но ведь она еще ребенок, – взмолилась Русалочка. – Как ты можешь быть таким жестоким? Ей нужна наша помощь.
– Нет, Ариэль, и не спорь со мной. Я никогда не буду вмешиваться в дела людей, – категорично заявил Тритон.
– Тогда ты такой же злой, как и они, – не отставала от него Русалочка. – Все вы только говорите о том, что люди плохие, что они строят друг против друга козни, что они не могут дружить между собой. А чем лучше ты, самый справедливый из всех царей на свете? Ведь ты тоже не хочешь протянуть руку помощи несчастной девочке.
Ариэль раскраснелась от волнения. Она разговаривала с отцом очень грубо, но не боялась его гнева.
Минуту Тритон молчал, обдумывая слова дочери. Потом он неожиданно улыбнулся.
– Какая ты у меня хитрая, Ариэль. Нашла, чем победить отца, – с гордостью молвил он. – Конечно, я должен быть лучше земных царей. Я должен быть выше их.
Морской царь вздохнул и продолжал:
– Но ты еще многого не знаешь, дорогая Русалочка. – Мы не имеем права вмешиваться в дела людей, иначе всемогущие боги покарают нас. Запомни: у людей своя жизнь, а у нас – своя.
– Да, папа, ты прав, я глупая и многого не знаю, – согласилась Ариэль, хитро улыбаясь. – Только мне известен главный закон подводного царства: помоги слабому, протяни руку нуждающемуся. Ты сам учил меня этому. И для меня нет разницы, кто этот нуждающийся, – житель нашего царства или человек. Я все равно не откажусь от помощи Лилиане.
– Ко всему прочему, ты еще и упрямая, как устрица, – серьезно добавил Тритон. – Но именно это качество мне в тебе нравится. Хорошо, я сдаюсь. Пусть девочка пока останется у нас. Только одно условие: про нее никто не должен знать. Пусть это будет наша тайна. Но как только закончится Ассамблея старейшин, ты должна проводить принцессу Упландии домой.
– Спасибо, папочка, – бросилась на шею отцу Русалочка и принялась его целовать. – Какой ты у меня хороший. Ты самый лучший правитель в мире!
– Ну, ну! Не нужно, – отстранил дочь Тритон. – Не важничай, Ариэль. Я делаю это лишь для того, чтобы не быть посмешищем в глазах гостей, которые уже начинают съезжаться в Коралловый дворец. |