Изменить размер шрифта - +

     На то он и Шекспир, подумалось мне. Лично у меня приезд реального короля не вызывал особого восторга, разве что из этого можно извлечь для себя какие-то блага. Чей это король, справился я, и будут ли мне каникулы, когда он приедет?
     - Как это чей? - воскликнул мистер Кралевский, потрясенный моим невежеством. - Король Греции, король Георг. Разве ты не знал?
     Я заметил, что мы не обзавелись сомнительным благом в виде радиоприемника, а потому, как правило, пребываем в состоянии блаженного неведения.
     - Так вот, мистер Кралевский озабоченно посмотрел на меня, словно коря себя за пробелы в моих познаниях, так вот, у нас, как тебе известно, был Метаксас, и он был диктатором. Теперь, слава богу, от этого скверного человека избавились, и его величество может возвратиться к нам.
     - А когда же мы избавились от Метаксаса, - поинтересовался я. - Мне никто об этом не говорил.
     - Ну как же! - воскликнул мистер Кралевский. - Вспомни! Ты должен помнить, когда у нас была революция и кондитерская пострадала от пулеметного обстрела. Я всегда считал, что эти пулеметы чересчур опасны.
     Я и впрямь помнил революцию, потому что целых три дня был свободен от занятий, а кондитерская всегда была одной из моих любимых торговых точек. Но я не связывал это с Метаксасом. А теперь, спросил я с надеждой, по случаю приезда короля опять какую-нибудь лавку изрешетят из пулемета?
     - Что ты, что ты, испуганно ответил Кралевский. - Ничего подобного, это будет исключительно радостное событие. Всеобщий праздник, говорят. Право же, это такая волнующая новость, что, я думаю, нас не осудят, если мы ради праздника завтра устроим выходной. А теперь пошли наверх, помоги мне покормить птиц.
     Мы поднялись в просторную мансарду, где Кралевский держал своих канареек и диких птиц, и очень славно провели утро, кормя их. Кралевский порхал по комнате, размахивая леечкой и напевая себе под нос “Марсельезу”, и упавшие на пол семена хрустели у него под ногами, точно галька на пляже.
     За ленчем я поделился с родичами новостью о прибытии короля. Каждый воспринял ее по-своему.
     - Это чудесно, сказала мама. - Пожалуй, мне следует подумать о меню.
     - Но ведь он, благодарение богу, не собирается гостить у нас, заметил Ларри.
     - Знаю, милый, отозвалась мама. - А все же... э... наверно, будут всевозможные приемы и так далее.
     - С чего бы это? - спросил Ларри.
     - Так заведено. - объяснила мама. - Когда мы жили в Индии, по случаю таких событий всегда устраивали приемы.
     - Здесь не Индия, возразил Ларрн, так что я не собираюсь тратить свое драгоценное время, заготавливая корм для слонов. И без того мирное течение нашей жизни будет грубо нарушено, попомните мои слова.
     - Если у нас будут приемы, мама, можно мне сшить новые платья? - всколыхнулась Марго. - Мне совсем нечего надеть.
     - Интересно, будет ли салют, задумчиво произнес Лесли. - У них ведь нет ничего, кроме этих старых венецианских пушек, а они, сдается мне, чертовски опасны. Может быть, стоит зайти к коменданту крепости и потолковать с ним.
     - Лучше не впутывайся, посоветовал Ларри. - Они готовятся приветствовать гостя, а не убивать его.
     - Я видела на днях чудесный красный шелк, - продолжала Марго. - В той маленькой лавочке... ну, ты знаешь, как повернуть направо от лаборатории Теодора.
     - Да-да, милая, прелестно, отозвалась мама, не слушая. - Хотела бы я знать, сумеет ли Спиро достать для меня несколько индеек?
     Однако действие Королевского Визита на нашу семью не идет ни в какое сравнение с потрясением, которое испытал остров Корфу в целом.
Быстрый переход