Спендий испугался;
он бормотал несвязные слова.
Гамилькар, слушая его, крутил вокруг пальца большой золотой перстень,
тот, с которого был сделан на перевязи оттиск печати Карфагена. Он уронил
перстень на землю; Спендий тотчас же поднял его; в присутствии своего
господина он снова почувствовал себя рабом. Другие задрожали, возмущенные
его низкопоклонством.
Но грек возвысил голос и стал рассказывать о преступлениях Ганнона,
зная, что он враг Гамилькара, и стараясь разжалобить последнего
подробностями об их несчастиях и напоминаниями об их преданности. Он
говорил долго, быстро, коварно, даже резко; в конце концов, увлеченный
собственным пылом, он совершенно забылся.
Гамилькар ответил, что принимает их извинения. Значит, будет заключен
мир, и на этот раз окончательный! Но он требовал, чтобы ему выдали десять
наемников по его выбору, без оружия и без туник.
Они не ждали таких милостивых требований, и Спендий воскликнул:
- Мы дадим тебе двадцать, если хочешь, господин!
- Нет, мне довольно десяти, - мягко ответил Гамилькар.
Их вывели из палатки, чтобы они могли обсудить предъявленное им
требование. Как только они очутились одни, Автарит стал заступаться за
товарищей, которыми нужно было пожертвовать, а Зарксас сказал Спендию:
- Почему ты не убил его? Ведь его меч совсем близко от тебя.
- Убить - его! - сказал Спендий.
И несколько раз он повторил: "Его! Его!", точно это было нечто
невозможное и точно Гамилькар был бессмертен.
Они были так измучены, что растянулись на земле, легли на спину и
лежали, не зная, на что решиться.
Спендий убеждал их уступить. Они согласились и вернулись в палатку.
Тогда суффет поочередно вложил свою руку в руки десяти варваров, сжимая
им большие пальцы; после того он вытер руку об одежду, так как их липкая
кожа была жесткой на ощупь и в то же время мягкой и отвратительно жирной.
Наконец, он сказал им:
- Вы все - начальники варваров и дали клятву за всех?
- Да! - ответили они.
- Вы клялись добровольно? От глубины души с намерением исполнить ваше
обещание?
Они подтвердили ему, что вернутся к войску для того, чтобы выполнить
данное обязательство.
- Хорошо, - сказал суффет. - В силу соглашения, состоявшегося между
мною, Баркой, и вами, посланниками наемников, я избираю вас, и вы
останетесь у меня!
Спендий упал без чувств на циновку. Варвары, как бы отказавшись от
него, теснее прижались друг к другу; после этого не было произнесено ни
одного слова, не раздалось ни одной жалобы.
Наемники, ожидавшие, но так и не дождавшиеся их возвращения, думали,
что их предали; несомненно, парламентеры перешли на сторону суффета.
Они прождали еще два дня, а на утро третьего приняли, наконец, решение.
При помощи веревок, копий, стрел и обрывков холста, расположенных в виде
ступенек, они вскарабкались на скалы; оставив за собой самых слабых,
которых было около трех тысяч, они двинулись в путь, чтобы соединиться с
тунисским войском. |