Изменить размер шрифта - +
Это так волнительно!
     - Едва ли, - отозвался Эркюль Пуаро. - Человеческая природа не так богата разнообразием, как нам кажется. У моря, - задумчиво добавил он, - куда больше всяких оттенков.
     Тут в беседу вступила Сара:
     - То есть вы считаете, что каждый человек представляет определенную модель? Стереотип поведения?
     - Precisement <Совершенно точно (фр.).>, - подтвердил Пуаро и принялся что-то чертить пальцем на песке.
     - Что это вы там рисуете? - заинтересовалась Памела.
     - Треугольник, - сказал Пуаро. Но Памела уже его не слушала, увидев на пляже новое лицо.
     - А вот и Чентри, - объявила она.
     По берегу шла - вернее, гордо несла себя - высокая статная женщина. Поприветствовав Памелу и Пуаро легким кивком и улыбкой, она уселась неподалеку. Золотисто-алая накидка соскользнула с ее плеч. Под накидкой оказался белый купальный костюм.
     Памела вздохнула.
     - Потрясающая фигура, да?
     Но Пуаро смотрел на лицо - лицо тридцатидевятилетней женщины, с шестнадцати лет славившейся своей красотой.
     Он конечно же тоже более чем достаточно был наслышан о Валентине Чентри. Она была знаменита многим - капризами, богатством, огромными сапфировыми очами, брачными авантюрами и любовными приключениями. Она пять раз выходила замуж, а любовников меняла, как перчатки. В должности ее мужа поочередно побывали итальянский граф, американский сталелитейный магнат, знаменитый теннисист и автогонщик. Из них только американец оставил ее вдовой, а от прочих она с легкостью освободилась в суде. В последний, то есть в пятый по счету раз, она вышла за капитана военно-морского флота.
     Именно этот капитан и сопровождал на пляж августейшую особу. Молчаливый, угрюмый, необщительный, с тяжелым подбородком. Было в нем что-то первобытное.
     - Тони, дорогой, мой портсигар... - попросила она. Приказ был исполнен немедленно. Он тут же протянул жене портсигар, помог прикурить и спустить с плеч бретельки белого купальника. Она разлеглась на солнце, раскинув руки. А он уселся рядом, словно дикий зверь, сторожащий добычу.
     Памела сказала, понизив голос:
     - Я просто сгораю от любопытства. Необычная парочка... Смотрите, сколько в нем звериного! Все время мрачно молчит, и взгляд угрюмый-угрюмый. Таким женщинам, как она, это должно нравиться. Словно приручаешь тигра! Интересно, долго ли это продлится? Наверное, они ей очень быстро надоедают, а уж теперь-то особенно. Но избавиться от него, я думаю, не так-то просто, с такими шутки плохи.
     К морю немного робко подошла еще одна пара. Та самая, что приехала накануне вечером. Мистер и миссис Дуглас Голд, как выяснила мисс Лайелл, полистав регистрационный журнал отеля. Оттуда же она извлекла их имена и возраст - у итальянцев принято и это заносить в журнал.
     Мистеру Дугласу Камерону Голду был тридцать один год, а миссис Марджори Эмме Голд - тридцать пять.
     Поскольку для мисс Лайелл, как уже говорилось, не было ничего увлекательней “человеческой натуры”, то, в отличие от большинства своих соотечественников, которым требуется от четырех дней до недели, чтобы предпринять робкую попытку познакомиться, она умела вступить в непринужденную беседу при первой же встрече. Поэтому, заметив смущение и нерешительность миссис Голд, она крикнула:
     - Доброе утро! Замечательный денек, не правда ли?
     Миссис Голд была невысокой и хрупкой и чем-то напоминала мышку. У нее были правильные черты лица и неплохая фигура.
Быстрый переход