..
С тем же успехом я мог обращаться к глухой. Переключив передачу, она выехала на автостраду.
В эту пору движение было оживленным, как в разворошенном муравейнике. Я тихо сидел и потел, а миссис Маршалл выехала на скоростную полосу.
Там, держась в пределах ограничения скорости, она пристроилась среди мчащихся ковбоев трассы.
Я ничего не говорил. Она тоже ничего не говорила. Время от времени я на нее поглядывал. На ее губах мелькала слабая улыбка удовлетворения.
Хотя мне то и дело хотелось закрыть глаза, Ударить ногой по тормозу, даже закричать, ничего этого я не делал.
На въезде в пригороды Фриско миссис Маршалл перестроилась на медленную полосу и умело свернула с автострады.
Я пришел к выводу, что мне учить ее нечему. Миссис Маршалл водила машину не хуже меня, и если вначале и сказывалась отвычка, то теперь даже
след ее испарился.
В отличие от меня, миссис Бет Маршалл, по-видимому, знала, куда мы едем. Минут через десять она сбавила ход и свернула на стоянку у мотеля
с рестораном. Она въехала на свободное место и затормозила, а сама повернулась, чтобы взглянуть на меня.
- После таких переживаний, мистер Девери, вам, наверное, хочется выпить. Я покачал головой:
- Первые полчаса были довольно тревожными, но потом я успокоился. Но все равно я мог бы съесть гамбургер или еще чего-нибудь. А вы?
Она кивнула. Мы вышли из машины и направились в ресторан. Около его вращающихся дверей она сказала:
- Я здесь работала, - и вошла впереди меня в большой просторный зал со стойкой, за которой толстый приземистый человечек с поварским
колпаком делал сандвичи. Увидев миссис Маршалл, он замер, выронил нож и широко раскрыл глаза.
- Бог мой! Бет! - воскликнул он.
- Много воды утекло, Марио, - сказала она безразличным тоном. - Мы ехали мимо. Это мистер Девери. Он учит меня водить машину.
Толстый человечек скосил на меня взгляд и подал руку. Я пожал ее.
- Учите ее водить машину? - вежливо спросил он.
- Ее много учить не надо, - ответил я. Он натянуто рассмеялся:
- И не говорите.
- У нас мало времени, Марио. Какое у тебя сегодня фирменное блюдо? - В ее голосе прозвучала жесткость, которая стерла улыбку с жирного лица
Марио.
- Свиной эскалоп, и он сегодня хорош, - угодливо ответил он.
Миссис Маршалл взглянула на меня:
- Годится?
- Прекрасно.
- Пусть будет эскалоп, Марио.
- Хорошо. Будет сделано. Пиво? Она опять взглянула на меня.
- Прекрасно.
Она кивнула ему, потом прошла к столику недалеко от стойки и села. Я занял стул напротив нее и огляделся. Было еще рано, но человек
двадцать уже сидели за столиками и ели. Никто из них не обратил на нас внимания.
- Ну что, мистер Девери, как по-вашему, я могу водить машину? - спросила она.
- У вас есть водительские права?
- Есть.
- Тогда мои уроки вам ни к чему. Вы можете уже с завтрашнего дня возить своего мужа на станцию и обратно.
Она открыла сумочку и достала пачку сигарет. Вытряхнула сигарету, зажгла ее и выпустила дым в мою сторону. |