Книги Триллеры Тим Кринг Сдвиг страница 41

Изменить размер шрифта - +
Он потянулся к бокалу, сделал большой глоток, не соображая, что пьет. Он не был трезвенником. Но мог по пальцам пересчитать случаи, когда пил крепкие напитки. Сейчас ром обжег ему гортань раскаленным свинцом. Через пару секунд на лбу и под мышками выступил пот, и он почувствовал, как его струйка стекла по спине до резинки трусов. На них и правда значилась его фамилия — Керрей: его мать всегда помечала их, чтобы чернокожая прачка, услугами которой она пользовалась два десятка лет, не отдала их по ошибке кому-нибудь другому. Струйка пота продолжила путь между ягодицами.

При мысли о том, как сильно он вспотел, БК разнервничался еще больше, а мысль о собственных ягодицах заставила его покраснеть, как старшеклассника, которого переодевают перед всей школой. Ему ужасно хотелось выпить чего-нибудь холодного, но перед ним стоял только бокал с теплым ромом. Он взглянул на него и перевел взгляд на человека, сидевшего напротив, который так легко мог читать его мысли.

Черт с ним, подумал БК, хотя и не уточнил, кого или что имеет в виду. Он потянулся к бокалу и допил содержимое.

Мужчина внимательно посмотрел на БК и, не сводя с него глаз, затушил сигару об обложку книги.

— Ну и дела. Поездка обещает быть веселой, а?

Но это было не так.

 

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

4 ноября 1963 года

 

За пять минут до станции Пенсильвания БК извинился и прошел в туалет. Выйдя, он заметил чернокожего проводника — тот вытаскивал корешки билетов, засунутые пассажирами в складки сидений. БК подошел к нему и дождался, пока тот закончит работу.

— Да, сэр? — спросил проводник, не поднимая глаз.

БК заранее приготовил две купюры по пять долларов — все, что у него было с собой из наличных до открытия банков в понедельник.

— Я хотел бы заплатить. За наши напитки.

Проводник развернул купюры — и одну вернул.

— Оставьте, — сказал БК. — За причиненное беспокойство. — Он пытался поймать взгляд проводника, но тот упорно смотрел в сторону. — Если с моим попутчиком возникнут проблемы… Если он обратится с жалобой… — Он не знал, как закончить фразу. — Я хотел бы выступить на вашей стороне. Если можно.

Проводник продолжал смотреть на купюры.

— Просто… как мне это сделать?

— Как?

Проводник наконец поднял голову, и БК удивился, увидев во взгляде не страх или стыд, а злость.

— У меня есть имя, — произнес он так, будто хотел укусить БК.

На груди золотом блеснула табличка. БК Керрей, который обратил внимание, что подошвы обуви проводника стоптаны сильнее с наружной стороны, свидетельствуя о каких-то проблемах с костями, и что средняя пуговица на куртке пришита не золотыми, как остальные, а просто желтыми нитками, не заметил этой таблички. А ведь за четыре часа пути проводник оказывался возле них тринадцать раз. На табличке значилось: «А. Хэнди».

— В самом деле, — то ли сказал, то ли выдохнул БК. Теперь он знал, как зовут проводника, но обращаться к нему по имени все же не мог. — В общем, если понадобится, пожалуйста, обращайтесь. — Он протянул свою визитную карточку, и в этот момент поезд качнулся и остановился.

БК повернулся и поспешил на свое место. Он так увлекся вручением денег, что совсем забыл, что они уже подъезжали к месту назначения. Он протискивался сквозь толпу устремившихся к выходу пассажиров, то и дело извиняясь и лавируя, пока не оказался в своем вагоне. Все места уже были свободны, пассажиры собрались у тамбура, ожидая, когда откроются двери. Он бросил взгляд туда, где сидел, и увидел, что агент ЦРУ исчез вместе с его — БК — портфелем.

БК бросился к своему сиденью.

Быстрый переход