|
– Сам он ничего не говорил. Наоборот, он опроверг мои догадки.
– Он мог сам себе прислать письмо, – вставила Пэт.
Лиз мрачно отпила кофе.
– Отказываюсь верить, что он способен на такое. Я его учила!
– Мы все его учили, – бросила Пэт, стараясь спрятать в голосе раздражение. – И никому не хочется думать о нем плохо. Но ты же понимаешь, что все дети вырастают.
Они замолчали, припоминая, в кого выросли некоторые из их учеников. Воры, мошенники, – и это только вершина айсберга.
Тельма посмотрела на своих подруг – Пэт бросила на нее взгляд, говорящий «Я сказала, что сказала», а Лиз, как обычно, была похожа на воплощение Боудикки. Тельма коротко помолилась.
– Сложно строить догадки, – осторожно начала она. – Подозревать кого-то, кто тебе не нравится, гораздо проще, чем приятного человека.
– Я это понимаю, – с нажимом сказала Лиз, – лучше многих.
– Мне нравится Сэм, – быстро бросила Пэт. – Точнее, он мне не не нравится.
Лиз покачала головой.
– Так или иначе, – сказала она, – я не подозреваю Сэма потому, что подозреваю кое-кого еще.
Снова повисла пауза. Тельма с Пэт смотрели на Лиз. Неужели она скажет о Джен?
– Кого? – Тельма подтолкнула ее к ответу.
– Клэр Как-ее-там, – сказала Лиз, еле сдерживая в голосе триумф.
За этим заявлением последовала короткая, сдутая пауза. Стало ясно, что Пэт понятия не имела, кто такая Клэр.
– Ну эта, – начала объяснять Лиз, – ассистентка, которую я успокаивала в учительской. Работала в классе Иэна Берримена, пока, ну…
– Пока он не покинул нас ради жизни во грезе где-то в Акомбе, – закончила Пэт.
– Она была в него влюблена по уши, бедняжка, – сказала Лиз. – Видели бы вы, как она на него смотрит.
– А почему ты думаешь, что она пишет письма? – спросила Пэт.
– Кейли Бриттен сказала мне кое-что, о чем я никак не могу перестать думать, – сказала Лиз. – Клэр знала о романе Николь и Иэна.
Она снова говорила это очень довольным тоном, будто доказала что-то невероятное.
– Я не поспеваю за вами, простите, – сказала Пэт. – А что с того?
– Клэр хотела, чтобы Нэтали узнала о романе и пресекла его. И отправила ей письмо.
– А почему не сказала сама? – спросила Пэт.
– Боялась, – ответила Лиз. – Не хотела, чтобы Иэн знал.
Тельма нахмурилась, помешивая свой кофе.
– И чтобы прикрыть свои намерения, она выслала еще с десяток писем другим людям, – задумчиво сказала Тельма.
Лиз расстроена, что ее триумфальное открытие стянули из-под носа.
– Да, – обиженно бросила она. – Именно так.
Тельма нахмурилась. Неужели дело и правда в этом? Что-то казалось не так, пусть картинка и сложилась идеальная – по крайней мере, у Клэр и правда был мотив слать письмо Нэтали Берримен.
– Хорошо, – сказала Пэт, – это я поняла. Но доказательств у нас никаких.
– Это письмо было отправлено по почте. Только это письмо. Оно особенное.
Тельма уронила ложку в чашку, и этот звук привлек внимание ее подруг. Тельма невидящими глазами смотрела куда-то вперед, глубоко задумавшись.
– Что? – спросила Пэт.
– Просто пытаюсь припомнить, – сказала Тельма. – Какой там был точный текст письма к Нэтали Берримен?
– У меня есть где-то на телефоне, – сказала Пэт и полезла в сумку. – Как и у половины Северного Йоркшира.
Она протянула телефон Лиз и Тельме. Они обе всмотрелись в него через очки.
СПРОСИТЕ У СВОЕГО МУЖА ПРО ЕГО ОТНОШЕНИЯ С КОЛЛЕГОЙ НИКОЛЬ КЕРК. |