Да,
конечно. Наполеон был прежде моим повелителем и я отнюдь не питал нежных
чувств к cocarde blanche [76]. Но к тому времени я стал уже
"натурализованным" англичанином (хотя этот юридический термин и не совсем
точно выражает суть дела), и у меня появилась, как говорил мистер Роумен,
доля капитала в этой стране; притом во мне пробудился интерес к иным ее
законам, и я помогал вершить правосудие в своем графстве. Коротко сказать,
положение запутанное, оно пришлось бы очень по вкусу какому-нибудь
крючкотвору. Но мне-то, признаться, оно было вовсе не по вкусу, напротив
того, отнимало у меня душевное спокойствие. Ежели вы, друзья мои, взвесив
все pro и contra [77], памятуя о моем пристрастии к тихому домашнему очагу и
о том, что Флора готовилась вскорости стать матерью, посоветовали бы мне
оставаться в бездействии, вы предугадали бы мой выбор. Итак, я сидел и читал
газеты. И тут пришло письмо от Рональда, сообщавшего, что его полк получил
приказ отправиться в поход, вернее, в плавание, и через неделю корабль уже
выйдет из гавани Лита в Нидерланды, где Рональд и его однополчане
присоединятся к войскам герцога Веллингтонского. Ну, теперь уж моя
ненаглядная не могла не поспешить в Эдинбург, чтобы попрощаться с братом,
только на этот раз мы ехали в коляске и сопровождали нас ее горничная и
Роули. Мы поспели в "Лебяжье гнездо" как раз вовремя -- накануне отъезда
Рональда, и он провел с нами весь вечер. Юноша выглядел заправским воякой в
своем алом мундире, который он надел нарочно, чтобы показаться дамам в
полной форме, и они не преминули оросить этот мундир слезами (да простятся
нам, мужчинам, эти слезы!).
На другое утро мы спозаранку поехали в город и смешались с толпой, что
собралась у подножия КаслХилл, дабы проводить четвертый полк в дальний путь.
Прождав с полчаса, мы услышали барабанную дробь и первые звуки походного
марша, -- они неслись из-за стены, окружавшей Замок; часовой у ворог
отступил и взял на караул, и в ту же минуту под величественными сводами
крепостных ворот запылали алые мундиры, засверкали медные трубы оркестра.
Новобранцы еще раньше со всеми распрощались, и только неотвратимый топот ног
по подъем, ному мосту звучал в ответ машущим платкам, крикам "Ура!" и плачу
женщин. Солдаты шагали за рядом ряд, и первым, сразу же за оркестром, ехал
верхом майор Шевеникс. Он увидел нас, слегка покраснел и торжественно отдал
честь. Мне он никогда не был приятен, но я вынужден признать, что в ту
минуту на него можно было залюбоваться. И мне стало его немного жаль, ибо он
не сводил глаз с Флоры, ее же взор устремлялся на прапорщика Рональда
Гилкриста, который шагал в арьергарде третьей роты, рядом с потрепанным,
видавшим виды знаменем; голова Рональда была гордо вскинута, щеки
разрумянились, но, когда он проходил мимо нас, губы его дрогнули. |