Изменить размер шрифта - +
Да,
конечно.  Наполеон был прежде моим повелителем и я отнюдь  не  питал  нежных
чувств   к   cocarde  blanche  [76].   Но   к  тому  времени   я  стал   уже
"натурализованным" англичанином (хотя этот юридический термин  и  не  совсем
точно выражает  суть дела),  и у меня появилась, как говорил  мистер Роумен,
доля  капитала в этой стране;  притом  во  мне пробудился интерес к  иным ее
законам, и я помогал вершить  правосудие в  своем графстве. Коротко сказать,
положение  запутанное,  оно   пришлось  бы   очень  по  вкусу  какому-нибудь
крючкотвору.  Но  мне-то, признаться, оно  было вовсе не  по вкусу, напротив
того,  отнимало у меня душевное спокойствие. Ежели  вы, друзья мои,  взвесив
все pro и contra [77], памятуя о моем пристрастии к тихому домашнему очагу и
о  том, что  Флора готовилась вскорости  стать  матерью, посоветовали бы мне
оставаться в бездействии, вы предугадали бы мой выбор. Итак, я сидел и читал
газеты. И тут  пришло письмо от Рональда, сообщавшего, что его  полк получил
приказ отправиться в поход,  вернее,  в плавание, и через неделю корабль уже
выйдет  из  гавани  Лита  в  Нидерланды,   где  Рональд  и  его  однополчане
присоединятся  к  войскам   герцога  Веллингтонского.  Ну,   теперь  уж  моя
ненаглядная  не могла не  поспешить в Эдинбург, чтобы попрощаться с  братом,
только на этот раз  мы  ехали  в коляске  и сопровождали нас ее горничная  и
Роули.  Мы поспели в "Лебяжье гнездо"  как раз  вовремя  -- накануне отъезда
Рональда, и он провел с нами весь  вечер. Юноша выглядел заправским воякой в
своем  алом  мундире,  который  он надел  нарочно, чтобы показаться  дамам в
полной форме,  и они не преминули  оросить этот мундир слезами (да простятся
нам, мужчинам, эти слезы!).
     На другое утро мы спозаранку поехали в город и смешались с толпой,  что
собралась у подножия КаслХилл, дабы проводить четвертый полк в дальний путь.
Прождав  с полчаса, мы  услышали барабанную дробь и первые  звуки  походного
марша,  -- они  неслись  из-за  стены, окружавшей  Замок;  часовой  у  ворог
отступил и взял  на караул, и в ту  же  минуту  под величественными  сводами
крепостных ворот  запылали  алые мундиры, засверкали  медные трубы оркестра.
Новобранцы еще раньше со всеми распрощались, и только неотвратимый топот ног
по подъем, ному мосту звучал  в ответ машущим платкам, крикам "Ура!" и плачу
женщин. Солдаты шагали за  рядом ряд,  и первым, сразу же за оркестром, ехал
верхом майор  Шевеникс. Он увидел нас, слегка покраснел и торжественно отдал
честь. Мне  он никогда не  был  приятен, но  я вынужден признать, что  в  ту
минуту на него можно было залюбоваться. И мне стало его немного жаль, ибо он
не  сводил глаз  с Флоры,  ее  же  взор устремлялся  на прапорщика  Рональда
Гилкриста, который шагал в  арьергарде  третьей  роты, рядом с  потрепанным,
видавшим   виды  знаменем;  голова   Рональда  была  гордо  вскинута,   щеки
разрумянились, но, когда он проходил мимо нас, губы его дрогнули.
Быстрый переход