Изменить размер шрифта - +
Парень в «четверке» еще в приличном состоянии, а тому, кто в «миате» был, крупно повезет, если он когда‑нибудь встанет на ноги. В это время года такое случается сплошь и рядом. Лось удирал из леса от мошкары и бах! – пожалуйста!

– А у меня для вас как раз кое‑что необычное.

Через двадцать минут доктор Фортис опять вышел из смотровой, плотно прикрыв за собой дверь.

– Ваша девушка совершенно не ориентируется во времени и пространстве. А кроме того, она демонстрирует заторможенность и сильную степень амнезии. Возможно, шизофреничка или наркоманка, не получившая привычную дозу. Нам хоть что‑нибудь известно о ней?

– Ничего не известно, – отвечал Джерри. – Возможно, она местная, хоть это и сомнительно. Утверждает, что проснулась в лесу.

– Да, я видел укусы.

Служитель подал доктору планшетку. Тот перечитал страничку – раз, другой.

– Это анализы. Алкоголя и токсических веществ не обнаружено. Первым делом мне надо позвонить в психиатрическую лечебницу и узнать, не сбежал ли кто оттуда. Если сбежавших не было, я вызову консультанта‑психиатра, но с этим придется подождать до утра. А пока сделаем рентгенограмму черепа. Честно говоря, кроме этого не знаю, что делать.

Открыв дверь в смотровую, он вывел оттуда девушку.

– Вы кто? – обратилась она к Джерри.

– А кто я, вы помните? – спросил доктор Фортис.

– Не очень.

– Я доктор Фортис. То, что вам сейчас изменяет память, может являться результатом травмы. Мы отведем вас дальше по коридору и сделаем снимок.

Джерри вернулся в приемный покой. Помещение начало наполняться обычной публикой – сквернословящими пьяницами, детьми, вопящими от желудочных колик или укусов мошкары. Он позвонил в городское полицейское управление узнать, не разыскивает ли кто‑нибудь девушку с рыжими волосами. Дежурный весело шутил с ним: Джерри числился теперь в полиции провинции Онтарио, но до этого он работал в городской полиции, и дежурный сержант был его старым приятелем. Нет, запросов насчет рыжей не поступало.

Джерри думал о том, как быть. Дело, конечно, это внутригородское, не его, но если в больнице девушку не оставят, придется подыскивать для нее место, возможно, везти в Кризисный центр. А если выяснится, что на нее напали, для него это будет означать возвращение в бар и попытку выведать, откуда она появилась и где была до этого. Интересно, как она очутилась в лесу. Одета вроде не для вылазок на природу.

Он увидел Джона Кардинала – тот заполнял вопросник, беседуя с молодым человеком за стойкой. Полицейский внимательно слушал и кивал. Он обладал даром внушать людям, что все их действия чрезвычайно важны, что каждая подробность в их устах имеет особое значение. Этот дар и позволял Кардиналу не просто вести дела, а вести с блеском.

Джерри подождал, пока они кончат беседу.

– Мне кажется, что у меня есть дельце как раз для тебя. Я ведь знаю, что тебе делать нечего.

– Говорил же тебе, не лови меня где ни попадя, Джерри.

– Говорил. Но без тебя я словно недополицейский какой. Без тебя мне весь мир – пустыня.

– Тебя что‑то не видать было. Я думал, ты где‑нибудь во Флориде подводным плаванием занимаешься или уж не знаю что…

– Хорошо, если бы так. А на самом деле торчал в Ридс‑Фоллз, патрулировал там как проклятый. А сегодня вечером заехал в город и нашел тут кое‑что интересное. Странная история, знаешь ли…

И Джерри рассказал ему про рыжеволосую.

– Наркоманка? Нет? Похоже, ее оглушило чем‑то.

– Ага. Документов нет, ключей нет, ничего нет.

Доктор Фортис вернулся из рентгенологии; лицо у него было озабоченным.

– Неожиданный поворот, – бросил он Джерри.

Быстрый переход