Изменить размер шрифта - +
 – И мы найдем ее, потому что это звездолет из будущего и черт меня побери, если я знаю, что он здесь оставил…

– Что‑то неладно, Гарри? – нахмурился Норман.

– Да нет, это я так…

Он что‑то понял, подумал Норман, и это его обеспокоило.

– Так вот она какая, машина времени, – сказал Тед.

– Это больше смахивает на кабину авиалайнера, если хочешь знать мое мнение, – сказал Барнс.

Да, все напоминало именно кабину самолета… Расположение панели. Три кресла – два пилота и штурман. Тем не менее, во всем этом было что‑то странное… Норман сел в одно из кресел. Мягкий кожеподобный материал оказался очень удобным.

– Надеюсь, ты не думаешь запустить этот пылесос? – смеялся Тед.

– Ни в коем случае.

– Что‑то загудело или мне послышалось?

Кресло обхватило Нормана со всех сторон – оно держало за плечи, обмотало ремнем вокруг пояса. С изголовья скользнули кожаные подушки: они скрыли уши, сползли на лоб. Он тонул, поглощался внутрь кресла.

– Боже праведный…

Кресло щелкнуло и подвинулось к пульту управления. Гудение прекратилось.

– Оно восприняло все так, словно ты собираешься запустить корабль, сказала Бет.

– У‑ммм, – вымолвил Норман, пытаясь успокоиться. – Интересно, а как я вылезу?

На свободе оставались лишь руки. Он пошевелил пальцами и нащупал на подлокотниках какие‑то кнопки. Когда он нажал на одну из них, кресло вернулось на прежнее место, раскрылось, как створки раковины, и выпустило его из своих объятий. Норман вылез и оглянулся на медленно исчезающий отпечаток своего тела. В порядке эксперимента, Гарри потрогал одну из подушек и сказал:

– Внутри какая‑то жидкость.

– В этом вся соль, – сказал Барнс. – Вода не сжимается, и на таком кресле можно выдержать сильные перегрузки.

– Может, они неизбежны при путешествии во времени?

– Может быть, но я согласен с Барнсом, что эта машина создана для полета.

– Наверное, это случайное сходство, – сказал Тед. – В конце концов, мы еще не умеем перемещаться во времени. Пространство и время, в сущности, одно и то же. Возможно, во времени, как и в пространстве, нужно летать…

Может быть, эти путешествия более схожи, чем мы думаем?

– Но где же отважные путешественники? – спросила Бет.

– Возможно, в другой части корабля.

– Не думаю, – сказал Гарри. – Посмотрите на эти кресла, они совсем новые.

– Возможно, на корабле еще мало летали.

– Нет, я хотел сказать, они совершенно нетронутые – никаких царапин, порезов, никаких пятен пролитого кофе, никаких следов, что на них сидели люди.

– Может быть, это беспилотный корабль.

– Зачем тогда кресла?

– Может, экипаж успел эвакуироваться? Кажется, у них возникли проблемы с радиацией.

– Какая связь между путешествиями во времени и радиацией?

– Может быть, кто‑то нажал не ту кнопку и корабль взлетел без экипажа?

Барнс покачал головой:

– Я так не считаю… Такой большой корабль не мог стартовать с Земли.

Он был построен на орбите и запущен из космоса.

– Что это? – Бет указала на новую консоль позади пульта управления, где стояло четвертое кресло, обхватившее человеческую фигуру.

– Пилот?

– Посмотрим. – Бет нажала кнопку на подлокотнике.

Кресло отъехало от консоли, распаковалось, и они увидели человека, смотрящего куда‑то вдаль.

– О Боже, он хорошо сохранился, – сказал Тед.

Быстрый переход