– На конференции было много народу, но нам недоставало тебя.
– Ты просто соблазнился бесплатной поездкой в Рим.
– Мне показалось или сфера не такая, как раньше? – спросила Бет.
На первый взгляд канавки казались такими же… разве что изменился узор. Если так, перемены были трудноуловимыми.
– Мы можем сравнить по видеозаписи, – сказал Барнс.
– На мой взгляд, все как прежде… – сказал Тед. – Во всяком случае, это металл, и он не мог измениться.
– Мы называем металлом даже жидкость, тающую при комнатной температуре, – заметил Гарри.
– Вот что я скажу, – сказал Барнс. – Мы знаем, что эта штука может открываться и уже открывалась… Как заставить ее открыться еще раз?
– Разберемся, Хэл.
– Не похоже, что ты вообще что‑нибудь делаешь.
Время от времени они поглядывали на Гарри, но тот просто стоял и смотрел на сферу, задумчиво теребя пальцем губу.
– Гарри? – он не отозвался.
Тед подошел к сфере и хлопнул по ней рукой, в ответ раздался глухой звук, только и всего. Тед ударил ее посильнее, затем поморщился и потер кулак.
– Не думаю, что мы откроем ее таким образом, – заметил Норман.
– Моя отборная великолепная команда, – съязвил Барнс. – Все только стоят и пялят глазки.
– А что нам остается делать… взорвать атомную бомбу?
– Если вы ее не откроете, найдутся другие желающие, – Барнс посмотрел на часы. – Ну что же, нам пора на поверхность.
Глава 21
СКОРО НА ПОВЕРХНОСТЬ
Норман вытянул из‑под кровати походную сумку и засунул в нее бритвенный набор, блокнот и пару носков.
– Я готов.
– Я тоже, – тоном обиженного ребенка сказал Тед. – Полагаю, погода быстро меняется. Парни из ГД‑7 давно уже на поверхности.
Норман улыбнулся, предвкушая радость возвращения.
– Где остальные? – спросил он.
– Бет, я думаю, общается с Барнсом… Гарри наверняка там же, – Тед дернул свой комбинезон. – Меня радует лишь то, что я ношу это барахло последние минуты.
По дороге они повстречали крошку Флетчер которая спешила в цилиндр В.
– Собираетесь в дорогу? – спросил Норман.
– Да, сэр, – она выглядела очень озабоченной.
– Вам кажется не в ту сторону, – заметил Норман.
– Просто мне необходимо проверить резервные дизели.
Зачем их проверять, удивился Норман, если мы возвращаемся на поверхность?
– Похоже она потеряла то чего не имела, – сказал Тед.
В секторе связи у всех было подавленное настроение. Капитан Барнс стоял у консоли и орал в трубку:
– Я хочу послушать того барана который отдал этот приказ!
Барнс был сильно разгневан и Норман бросил свою сумку на пол, затем повернулся к Бет.
– Как погода на поверхности? – спросил он.
– Отвратительная.
– Идиоты, ну что же вы медлите, – надрывался Барнс.
Бет присела около иллюминатора и протерла глаза. Тина поочередно выключала мониторы, потом вдруг остановилась.
– Смотрите! – воскликнула она.
На мониторе они увидели Гарри который стоял около сферы.
– Что он там делает?
– Разве Гарри не вернулся вместе со всеми?
– Я не заметила… я думала он здесь.
– Тысяча чертей, я же сказал… – Барнс вдруг осекся и посмотрел на монитор. |