Изменить размер шрифта - +

– А лаборатория?

– Она укомплектована для небольшой глубины, где мы дышали бы обычным воздухом. В гелиевой атмосфере реакции непредсказуемы. Не идут, ну и черт с ними, – он пожал плечами.

– И что же мне делать? – спросила она.

– Самое лучшее, что и остальные.

– В таком случае мне остается анатомический анализ… Эти полки и гроша ломаного не стоят. Если бы лаборатория имела больше возможностей!

– Ничего не поделаешь, принимай все как есть.

В этот момент в комнату зашел Тед.

– Смотрите, у нас новые посетители, – сказал он указывая в иллюминатор.

 

* * *

 

Сначала не было видно ничего кроме воды и взвешенных белесых частиц.

– Смотрите ниже.

Дно ожило, в буквальном смысле ползло, шевелилось и подрагивало на всем протяжении доступном взору.

– Что это?

– Креветки, – сказала Бет и побежала за сетью.

– Этот улов мы оставим на ужин, – сказал Тед. – Я люблю креветок. А эти такие крупные, чуть меньше лангустов, и наверное очень вкусные.

Однажды в Португалии я со своей женой ел потрясающих лангустов.

– И что же они здесь делают?

Норман чувствовал себя неловко.

– Не знаю, наверное мигрируют.

– Черт побери… – сказал Барнс. – Моя жена всегда покупает их морожеными, она терпеть не может их чистить.

Норман видел что креветки были повсюду и это внушало необъяснимую тревогу. Он отошел от иллюминатора но тревога не проходила. Это ему очень не нравилось.

 

Глава 28

ГАРРИ

 

– Заходи, Норман. Я слышал ваши восторги. Креветки, да?

Гарри сидел на койке с распечаткой на коленях. Его блокнот покрылся всякими расчетами, зачеркнутыми местами, непонятными символами и стрелками.

– Что происходит, Гарри?

– Черт меня побери если я знаю.

– Почему вдруг здесь обнаружилось столько жизни? Креветки кальмары…

Раньше ничего этого не было.

– Это вполне объяснимо.

– В самом деле?

– Вспомни, что изменилось?

– Ты был внутри сферы.

– Нет, я про внешнюю обстановку. Выгляни наружу и вспомни что было раньше… Горела решетка, работали водолазы. Активная деятельность плюс масса электричества – это и распугало всю обычную здесь фауну. Знаешь, юг Тихого океана изобилует жизнью.

– И теперь, когда водолазы ушли, жизнь вернулась?

– Таковы мои предположения.

– И это все? – Норман нахмурился.

– Почему ты спрашиваешь меня? – сказал Гарри. – Спроси лучше Бет, она даст тебе развернутую картину… Животные очень чувствительны – нельзя пропустить Бог знает сколько миллион вольт через подводный кабель и включить в среде никогда еще не видевшей света осветительные решетки, не ожидая никакого эффекта.

Что‑то из этих аргументов расшевеливало глубины сознания Нормана.

– Норман, ты кажется немного встревожен… А знаешь, этот код действительно крепкий орешек, и, скажу всю правду, я не уверен что смогу его раскусить. Понимаешь, если здесь простая подстановка, то для описания буквы потребуется двузначное число, поскольку их двадцать шесть – я не беру в расчет знаки препинания которых здесь может и не оказаться – когда я вижу рядом 2 и 3 я не знаю это "2" и "3" или «23». Работа по подстановке займет много времени.

– Гарри, что происходило внутри сферы?

– Это тебя тревожит? – спросил Гарри.

Быстрый переход