– А лаборатория?
– Она укомплектована для небольшой глубины, где мы дышали бы обычным воздухом. В гелиевой атмосфере реакции непредсказуемы. Не идут, ну и черт с ними, – он пожал плечами.
– И что же мне делать? – спросила она.
– Самое лучшее, что и остальные.
– В таком случае мне остается анатомический анализ… Эти полки и гроша ломаного не стоят. Если бы лаборатория имела больше возможностей!
– Ничего не поделаешь, принимай все как есть.
В этот момент в комнату зашел Тед.
– Смотрите, у нас новые посетители, – сказал он указывая в иллюминатор.
* * *
Сначала не было видно ничего кроме воды и взвешенных белесых частиц.
– Смотрите ниже.
Дно ожило, в буквальном смысле ползло, шевелилось и подрагивало на всем протяжении доступном взору.
– Что это?
– Креветки, – сказала Бет и побежала за сетью.
– Этот улов мы оставим на ужин, – сказал Тед. – Я люблю креветок. А эти такие крупные, чуть меньше лангустов, и наверное очень вкусные.
Однажды в Португалии я со своей женой ел потрясающих лангустов.
– И что же они здесь делают?
Норман чувствовал себя неловко.
– Не знаю, наверное мигрируют.
– Черт побери… – сказал Барнс. – Моя жена всегда покупает их морожеными, она терпеть не может их чистить.
Норман видел что креветки были повсюду и это внушало необъяснимую тревогу. Он отошел от иллюминатора но тревога не проходила. Это ему очень не нравилось.
Глава 28
ГАРРИ
– Заходи, Норман. Я слышал ваши восторги. Креветки, да?
Гарри сидел на койке с распечаткой на коленях. Его блокнот покрылся всякими расчетами, зачеркнутыми местами, непонятными символами и стрелками.
– Что происходит, Гарри?
– Черт меня побери если я знаю.
– Почему вдруг здесь обнаружилось столько жизни? Креветки кальмары…
Раньше ничего этого не было.
– Это вполне объяснимо.
– В самом деле?
– Вспомни, что изменилось?
– Ты был внутри сферы.
– Нет, я про внешнюю обстановку. Выгляни наружу и вспомни что было раньше… Горела решетка, работали водолазы. Активная деятельность плюс масса электричества – это и распугало всю обычную здесь фауну. Знаешь, юг Тихого океана изобилует жизнью.
– И теперь, когда водолазы ушли, жизнь вернулась?
– Таковы мои предположения.
– И это все? – Норман нахмурился.
– Почему ты спрашиваешь меня? – сказал Гарри. – Спроси лучше Бет, она даст тебе развернутую картину… Животные очень чувствительны – нельзя пропустить Бог знает сколько миллион вольт через подводный кабель и включить в среде никогда еще не видевшей света осветительные решетки, не ожидая никакого эффекта.
Что‑то из этих аргументов расшевеливало глубины сознания Нормана.
– Норман, ты кажется немного встревожен… А знаешь, этот код действительно крепкий орешек, и, скажу всю правду, я не уверен что смогу его раскусить. Понимаешь, если здесь простая подстановка, то для описания буквы потребуется двузначное число, поскольку их двадцать шесть – я не беру в расчет знаки препинания которых здесь может и не оказаться – когда я вижу рядом 2 и 3 я не знаю это "2" и "3" или «23». Работа по подстановке займет много времени.
– Гарри, что происходило внутри сферы?
– Это тебя тревожит? – спросил Гарри. |