|
– Гарри, что происходило внутри сферы?
– Это тебя тревожит? – спросил Гарри.
– Почему ты думаешь что я чем‑то встревожен?
– У тебя это на лбу написано… Знаешь, это поразительно, но я не помню абсолютно ничего!
– Гарри…
– Видит Бог, я чувствую себя превосходно… Головная боль прошла, я совершенно здоров. Но все потускнело, угасло, как забываются сны. Я помню что это было великолепно – какие‑то огоньки, кружащие в вихре… вот и все.
– Как ты открыл дверь?
– Тогда меня как бы осенило, я знал что надо делать.
– И что же?
– Уверен, я когда‑нибудь вспомню.
– Неужели ты забыл и это?
– А что, кто‑нибудь хочет туда войти? Ну конечно же, Тед.
– Уверен, ему это страсть как хочется.
– Я не знаю хорошо ли это. Мне кажется, когда Тед вернется он прожужжит все уши – «Как я посетил чужую сферу», мемуары Теда Филдинга… но похоже, нам не доведется услышать конец этой истории. – Гарри расхохотался.
Тед прав, подумал Норман, он типичный маньяк. Гарри стал очень веселым, его сарказм сменился открытыми и оживленными манерами, да и его неуравновешенность говорит само за себя. Гарри заявил что не может разгадать код, сказал что не помнит что происходило внутри сферы, как ее открыть, и кажется не придает этому никакого значения.
– Гарри, первое время ты был чем‑то встревожен.
– В самом деле? Я помню что у меня раскалывалась голова.
– Ты говорил что мы должны уходить на поверхность.
– Да?
– Но почему?
– Один Бог знает почему… Я был на грани безумия.
– Ты еще говорил что здесь опасно оставаться.
– Не принимай это близко к сердцу, – улыбнулся Гарри.
– Если ты что‑нибудь вспомнишь, скажи мне.
– Разумеется, Норман. Можешь на меня рассчитывать.
Глава 29
ЛАБОРАТОРИЯ
– Нет, причина не в этом, – сказала Бет. – Во‑первых, рыбы, не знакомые с человеком, просто не обращают на него никакого внимания.
Во‑вторых, если бы водолазы взмутили дно, поднялось бы много питательных осадков, это только бы привлекло морскую фауну. В‑третьих, многие виды так и тянет к электричеству. Так что креветки и другие создания скорей приплыли бы сюда раньше, а не сейчас, когда нет тока.
– Ну и как он? – спросила она, рассматривая одну из креветок в маломощный сканирующий микроскоп.
– Ты о Гарри? Мне кажется, с ним все в порядке.
– Он вспомнил что‑нибудь о сфере?
– Еще нет.
– Разрази меня гром! – она вдруг покачала головой и начала регулировать микроскоп.
– В чем дело?
– Прочный спинной панцирь… Это тоже новый вид!
– Shrimрus Bethus? Ты так и гребешь открытия лопатой.
– Ага… Я осмотрела морские веера. Они тоже нового вида.
– Великолепно, Бет.
– Странно, – она включила мощную подсветку и разрезала креветку скальпелем. – Норман, мы не видели здесь никакой жизни и вдруг за пару часов находим три новых вида… Это тебе не кажется странным?
– Но Бет, ты же сама говорила что морские веера мы раньше попросту не замечали… А кальмары и креветки, разве они не мигрируют? Барнс сказал что ученые еще не спускались на такую глубину. Может быть это в порядке вещей?
– Вряд ли, – сказала Бет. – Когда я вышла наружу, я почувствовала необычность их поведения: креветки слишком тесно прижимались друг к другу, хотя обычно придерживаются дистанции около четырех футов, и вдобавок, они двигались как на охоте, хотя для них здесь не было никакой пищи. |