|
– Для ужина больше подходит Моцарт. Или Бетховен, – сказал Барнс. Что‑нибудь со струнными. Органная музыка уныла.
– Скорее драматична… – сказал Тед, играя на воображаемой клавиатуре. Его тело покачивалось в подражании Джеймсу Мэйсону.
– Унылая, – стоял на своем Барнс.
В этот момент щелкнула внутренняя связь.
– Вы только посмотрите на это чудо, – послышался голос Эдмундс. – Это великолепно.
– Где она?
– Должно быть, снаружи, – сказал Барнс и подошел к иллюминатору.
– Это похоже на розовый снег, – сказала Эдмундс.
Все встали и подошли к иллюминаторам. Ее очертания с тру дом различались сквозь плотное облако медуз. Медузы были величиной с наперсток и светились розоватым сиянием, что действительно напоминало розовый снегопад. Отдельные экземпляры плавали почти вплотную к иллюминаторам.
– У них нет щупалец, – сказал Гарри. – Это просто маленькие пульсирующие мешочки.
– Они движутся, сокращая мускулы и выбрасывая из себя воду, – сказала Бет.
– Как кальмары, – заметил Тед.
– Они приклеиваются к моему скафандру, – сообщила Эдмундс.
– Розовый свет просто фантастичен… – сказал Тед. – Словно снег на закате.
– Очень поэтично.
– Они приклеиваются и к шлему, – сказала Эдмундс. – Когда я их сдираю, на поверхности остаются грязные полоски, – она замолчала, они слышали ее дыхание.
– Ты видишь Эдмундс? – спросил Тед.
– Не очень хорошо… Вон она, слева.
– Они испускают тепло, – передавала Эдмундс.
– Мне это не нравится, – сказал Барнс и приказал Тине. – Передай ей, что пора возвращаться.
Тина убежала в сектор связи. Норман едва различал темный силуэт Эдмундс, движения ее рук, взволнован…
– Слизь не стирается, – передавала она. – Кажется, она разъедает пластик… и ткань…
– Джейн, Джейн, возвращайся! – послышался голос Тины.
– Пятна… плохая видимость… – дыхание Эдмундс стало неровным. – Я чувствую боль… мои руки горят… они проедают сквозь… – она задыхалась.
– Джейн, возвращайся! Джейн, ты меня слышишь? Джейн!
– Она упала, – сообщил Гарри.
– Мы спасем ее, – крикнул Тед, вскочив на ноги.
– Ни с места, – приказал Барнс.
– Но она…
– Я сказал, отсюда никто не выйдет!
– Я не могу… нет… о Господи… – Эдмундс закричала. Ее крик был сильный и продолжительный, с маленькими перерывами для вздохов. Сама она была скрыта за пеленой медуз.
Они переглянулись и посмотрели на Барнса. Капитан был непреклонен, его губы были плотно сжаты.
Пронзительные вопли вдруг прекратились и наступила мертвая тишина…
Глава 31
И СНОВА ПОСЛАНИЯ
Спустя час медузы исчезли так же неожиданно, как и появились. Тело Эдмундс лежало почти около самой станции и мягко покачивалось в подводном течении. Обшаривая дно прожекторами, Барнс и Флетчер поднесли к нему большие баллоны сжатого воздуха. Когда они приподняли Эдмундс, ее голова безжизненно откинулась назад. На скафандре Эдмундс выделялись крошечные пятна неправильной формы, на тусклом пластике виднелись оплавленные рубцы.
Из баллонов вырвалась и устремилась к поверхности гирлянда серебряных пузырей. |