Изменить размер шрифта - +
Барнскапитан, начальник проекта

Джейн Эдмундс старшина 1 кат., обработка данных

Тина Чан старшина 1 кат., электронщик

Элис Флетчер старшина 1 кат., поддержка ГД

Роуз К. Леви старшина 2 кат., поддержка станции

 

Гражданский состав Теодор Филдинг астрофизик / космогеолог

Элизабет Холперн зоолог / биохимик

Гарольд Дж. Адамс математик / логик

Артур Левин морской биолог / биохимик

Норман Джонсон психолог

 

– Я в самом деле предлагал подобный состав, за исключением морского биолога, – сказал Норман, просмотрев список.

– О'кэй, – Барнс взглянул на часы. – Брифинг начнется ровно в одиннадцать. А пока я хотел бы услышать ваше мнение о членах группы. В конце концов мы придерживались ваших рекомендаций.

Они придерживались моих же рекомендаций, подумал Норман, чувствуя внезапную слабость. Господи Иисусе, я ведь только что расплатился за коттедж!

– Я подумал, вам будет приятно понаблюдать за воплощением ваших идей в жизнь, – сказал Барнс. – Вот почему я включил в состав команды именно вас, а не молодого психолога.

– Весьма польщен, – сказал Норман.

– Я знал, что вы согласитесь, – Барнс ослепительно улыбнулся и протянул руку. – Добро пожаловать в команду УЛФ, доктор Джонсон!

 

Глава 4

БЕТ

 

Лейтенант ВМФ отвел Нормана в его апартаменты – крошечную каюту, более похожую на тюремную камеру, чем на что‑нибудь другое. На койке лежала сумка, в углу стоял компьютер, рядом валялось толстенное руководство в синей обложке. Норман сел на кровать (она оказалась негостеприимно жесткой) и прислонился к стене.

– Привет, Норман, – послышался мягкий голос. – Я вижу, они и тебя втянули в эту затею. Это ведь все твоими стараниями, разве не так? – в дверях стояла Бет.

Биолог Бет Холперн состояла из сплошных контрастов – это была высокая худая женщина тридцати шести лет, которую можно было назвать хорошенькой, несмотря на грубые черты лица и почти мужские качества ее тела.

С момента их последней встречи эти черты стали еще более очевидны, так как Бет серьезно занялась бегом и тяжелой атлетикой – короткая стрижка, волосы едва ли длинней мужских; на шее и руках набухли вены; взбугрились мускулы.

В то же самое время, она пользовалась косметикой и носила ювелирные украшения, передвигалась самым соблазнительным образом. Ее голос был мягким, а глаза большими и прозрачными, особенно, когда Бет говорила о житейских делах. В такие моменты она обретала почти материнскую внешность, и кто‑то из коллег Бет по Чикагскому университету прозвал ее «мускулистой Матерью‑Природой».

Норман привстал и она чмокнула его в щеку.

– Моя комната рядом… Давно прилетел? Ты уже в курсе?

– Час назад, и до сих пор не могу очухаться от этого бреда, – сказал Норман. – Как ты думаешь, это реально?

– По крайней мере, реально вот это. – Бет указала на толстое руководство, и Норман прочитал название «Инструкции личному составу по проведению секретных военных операций», затем пролистал страницы плотного юридического текста.

– В общем, здесь говорится – держите рот на замке или загремите в тюрягу… и никаких звонков. Да, Норман, полагаю, дело обстоит самым серьезным образом.

– Но этот звездолет…

– Все это довольно интересно, – она оживилась. – По крайней мере, для биологии… ведь все, что мы знаем, мы изучили по своей собственной планете. Но в известном смысле наша жизнь однообразна и каждое живое существо, начиная с водорослей и кончая человеком, в принципе, построено по одному плану, из той же ДНК.

Быстрый переход