Изменить размер шрифта - +

– Вы обо мне читали? – Я польщена.

– На китайском! – Он показывает книгу и она на его родном языке. Все исписано сверху донизу слева направо. – Ты тут очень популярна среди монахов.

– Ого. – Мне нечего сказать. Интересно, когда монахи находят время между молитвами, чтобы почитать детскую книжку?

Старик склоняется ко мне и шепчет.

– Монахи обожают ловить кроликов в снегу, мечтая упасть в кроличью нору. Либо молитвы, либо кроличьи норы. Я – Сян, Сянцы, как Тибетская шахматная игра.

– Приятно познакомиться, Сян, – говорю я. – У вас тут есть свои шахматы?

– Самые древние в мире, – гордо отвечает он. – Говорят, что самые древние в Маростике, но им ничего не известно о корточках.

– Корточках? – Я вскидываю бровь.

– Я учил английский в Бруклине, Нью Йорк, – смеется он. – Говорят, что наша шахматная игра содержит себе великий секрет самой Вселенной. Даже нацисты отправляли свои экспедиции в Тибет, желая узнать о нем.

– Нацисты. – Хмурюсь я. – И корточки.

– Вот отстой. – Он, как и я, вскидывает бровь.

– Полагаю, с этим человеком вы знакомы. – Я бросаю взгляд на Пиллара, предполагая, что в нем он мог узнать Гусеницу из книги.

Старик поворачивается к лысому Пиллару и его улыбка становится еще шире.

– Конечно же, я его знаю, – говорит он. – Кто же не знает знаменитого Цао Пао Вонга?

 

 

Глава 31

 

– Цао Пао Вонга? – Я бросаю взгляд на Пиллара.

– Лучше чем Кунг Фу Панда. – Вставляет Пиллар.

– Вы уже бывали здесь прежде?

– Долгая история, – Пиллар меняет тему и поворачивается к Сяну. – Нам нужна услуга.

– Жги, – отвечает Сян, и я несколько теряюсь: это местный диалект или же слэнг. Быть может, он довольно современный монах.

– У нас есть загадка, что привела нас к вам. – Пиллар показывает ему записку, обнаруженную в шахматной фигурке.

– Липкая заметка! – Сян, кажется очарован ею. Он лепит ее себе на лоб. – Не видел таких уже лет….хммм… сорок.

– Я потом пришлю тебе таких пачку, – говорит Пиллар. – Как видишь, на ней написано Темно Синий с одной стороны.

– На другой Белые Камни, – добавляет Сян.

– Давай будем отталкиваться от той части, которая тебе известна, – говорит Пиллар.

– Ты подразумеваешь машину? – Сян выглядит серьезным и взволнованным.

Пиллар кивает.

– Ты ведь помнишь, как выглядит та машина?

– Ну, конечно, – отвечает Пиллар. – Длинный монолит, вроде почтового ящика. Внутри провода и микросхемы, которые отвечают за мышление.

– Хорошая память, Цао Пао Вонг.

– Думаю, что загадка – это ключ к ее открытию.

– Прежде эту машину никогда не открывали. Надеюсь, ты помнишь об этом.

– Знаю, даже парни из IBM верили, что в ней водятся привидения, когда они не смогли открыть ее после игры с Каспаровым. Просто скажи, где вы ее держите.

Сян потирает подбородок.

– Тут есть небольшая проблемка.

– Почему это? – Вмешиваюсь я.

– Как сказал Пиллар. Она похожа на монолит: черный, огромный и пугающий. При взгляде на нее вы ощущаете странные противоречивые эмоции.

– И что? – Спрашиваю я.

– Скажу иначе, – говорит Сян. – Она похожа на монолит из Космической Одиссеи Стэнли Кубрика.

Я не видела фильм, поэтому Пиллар объясняет, что он о космических исследованиях, где астронавты находят загадочный монолит.

Быстрый переход