Изменить размер шрифта - +

— Я тоже так думаю. Но эти засранцы даже не сообщили о том, кто попал к ним в руки, — проговорил Стоун.

— Я думаю, Уильям, они до недавнего времени и сами не знали. А когда поняли, кого держат в плену, решили не сообщать, считая, что это не ваше дело.

— Они ошиблись, — кисловато заметил Стоун.

— Они идут, — проговорил Саид.

В ущелье въехали четыре всадника. Душманов вел сам Юсуфза.

Неспеша, шагом, они подъехали к агентам.

— Я и мой друг мистер Стоун, приветствуют тебя, Юсуфза, — вежливо сказал Саид Абади и слегка поклонился.

Тоже нехотя сделал и Стоун.

Юсуфза, не слезая с коня, молча кивнул.

Стоун заметил у него за спиной новый советский автомат.

— Невежливо получается, — сказал главарь бандитов на Пушту, — мы вошли в ущелье только вчетвером. Я взял мало людей, а значит, доверился вам. Прискорбно видеть, что вы мне до сих пор не доверяете.

— О чем он говорит? — Шепнул Стоун Саиду.

Но тот только торопливо отмахнулся. Вместо этого сказал Юсуфзе:

— Что вы имеете в виду, Захид-Хан?

— Я имею в виду ваших людей. Они, словно летучие мыши, попрятались в скалах и держат нас на мушках. Я нахожу это невежливым.

Саид Абади помолчал несколько мгновений. Потом поклонился.

— Меры предосторожности. Сами понимаете, как в этих местах опасно сейчас.

— Прикажи им уйти, — сказал Юсуфза. — Иначе я не стану с вами говорить.

Абади покивал. Попросил Стоуна связаться со снайперами, засевшими на вершинах ущелья. Попросил, чтобы агент снял их с позиций.

Стоун некоторое время отпирался, но недолго. Он все же поддался на уговоры Абади и отошел, вручив Саиду поводья лошади. Каснувший гарнитуры в ухе, заговорил со своими людьми.

— Мы сделали, как вы просите, — сообщил Саид.

Юсуфза недоверчиво скривил губы. Спешиваться все же не стал.

— Если американец переживает, что я не сдержу своего слова — он меня не знает, — сказал Юсуфза. — Уговор, есть уговор. Мы пойдем на заставу шурави.

— Мы не сомневаемся в вашем слове, Захид-Хан, — сказал Саид, — и признаться, решили увидеться совершенно с другими целями.

— Что вы хотите?

Саид пару секунд помолчал, подбирая слова. К этому моменту вернулся и Стоун. Взял у Саида стремена своей лошади.

— Русский, которого вы взяли не так давно. Мы бы хотели обсудить условия его передачи в наши руки.

— Зачем вам прапорщик советской армии? — с холодом в голосе спросил Юсуфза.

Несколько мгновений Саиду понадобилось, чтобы понять, о каком прапорщике идет речь. Потом он торопливо заговорил:

— Нет-нет. Я говорю о советском разведчике, что находится сейчас у вас в плену.

Захид-Хан скривился от неприязни, захлестнувшей его. Надменно приподнял бороду.

— Я не люблю, когда за мной шпионят, — не стал он отпираться.

— Если дело в деньгах, назначьте цену, — пожал плечами Саид. — Американское правительство даст больше, сколько бы ни предложили шурави.

— Шурави мне ничего не предлагали за него, — отрезал Захид-Хан. — Более того — они не знают, что этот человек у меня.

— Это очень хорошо, — Саид улыбнулся, — Тогда мы можем обсудить условия передачи.

«Советы не знают? — Подумалось в этот момент Абади, — или лишь хотят, чтобы вы так думали?»

— Об этом не может быть и речи, — сказал Захид-Хан.

Теперь Саид нахмурил брови.

— О чем вы?

— Шурави нужен нам самим.

— Но зачем?

Захид-Хан повел широкими плечами. Поудобнее устроился в седле.

Быстрый переход