Изменить размер шрифта - +
Так что советую вам, мистер Брэддок, прекратить эту затею, пока не поздно, и отправляться восвояси.

– И не подумаю! – огрызнулся в ответ Брэддок. – Этот дикарь украл невесту моего сына, серьезно ранил троих моих людей и…

– Которым здесь просто нечего делать. И обвинение этому мальчишке буду предъявлять я лично. И не желаю осложнений с фатальным исходом. А пока что позвольте забрать все имеющееся при вас оружие. Прошу сдать, и немедленно!

Брэддок увидел, что его отряд под прицелом. Рейнджеры помогли полицейским отобрать у людей Брэддока винтовки и револьверы. Шериф обернулся к рейнджеру, который занимался рукой майора.

– Как оцениваете его состояние?

– Нужна срочная эвакуация, – ответил рейнджер. – Можно, конечно, отправить его с эскортом на лошади, но до Ред Лодж добрые двадцать миль по бездорожью. Он может и не выдержать.

– Впереди плато Силвер Ран. Место открытое, там наши радиоприемники работать будут. И мы сможем вызвать вертолет.

– Так что вы посоветуете?

– Вертолет, – коротко бросил рейнджер. – Ему нужно срочное хирургическое вмешательство, иначе он потеряет руку.

Они двинулись к плато. По пути на поляне обнаружили брошенный карабин и гильзу. Рэнджер изучил ее.

– Надо же! Кремниевые стрелы, томагавк, ружье для охоты на буйвола. Что это за тип, а, шериф?

– Мне и самому хотелось бы знать, – ответил Льюис. – Пока еще не понял.

– Что ж, – заметил рейнджер, – ясно одно. Никакой он не безработный актер.

 

Бен Крейг стоял на опушке леса и смотрел на плоскую, мерцающую в лучах солнца скалу. Пять миль до последнего, затаившегося в ущелье ручейка, потом еще две через плато и последняя миля вверх по склону горы. Он потрепал Розбад по голове, нежно погладил бархатно‑мягкий нос.

– Ну еще один, последний бросок, прежде чем зайдет солнце, – сказал он ей. – Еще немного, и мы свободны.

И он сел на лошадь и направил ее легким галопом к плато. Через десять минут они его достигли. Издали Крейг и Шепот Ветра на лошади казались маленькой точкой на огромной и ровной плоскости.

 

Стоило отряду преследователей выйти из леса, и рации снова заработали. Шериф Льюис связался с Джерри и справился о судьбе маленького «Сикорского». Джерри сообщил ему, что взял напрокат более крупный «Белл Джетрейнджер».

– Лети прямиком к нам, Джерри. О снайпере не беспокойся, он в миле отсюда, по ту сторону хребта. Необходимо срочно эвакуировать раненого. И еще, сможешь найти того добровольца на «Пайпер Каб»? Скажи, что он мне тоже срочно нужен. Пусть летит над плато Силвер Ран, на высоте не меньше пяти тысяч футов. И ищет одинокого всадника, направляющегося в горы.

Было уже половина четвертого, и солнце медленно и верно клонилось к западу, к вершинам гор. Стоит ему скрыться за ними, и настанет тьма.

Джерри на своем «Белл» прилетел первым, застрекотал на фоне синего неба, прежде чем сесть на плоскую скалу. Майора подняли на борт, один из полицейских полетел вместе с ним. Когда машина поднялась в воздух, он связался по радио с Мемориальным госпиталем Биллингза, запросил посадку на вертолетной площадке и предупредил, чтобы бригада медиков из хирургии и травматологии была готова к приему пациента. Отряд, возглавляемый шерифом, двинулся по плато.

– Есть там один ручеек, о котором мало кто знает, – сказал старший рейнджер Льюису. – Называется «Лейк Форк». Протекает в глубокой расселине с отвесными берегами. Там есть только один спуск вниз, и только одно место на другой стороне, где может пройти лошадь. Сразу этот парень вряд ли его найдет.

Быстрый переход