Каждый день Шри Чайтанья Махапрабху ходил в храм Джаганнатхи посмотреть на церемонию упала-бхоги, после чего по дороге домой навещал этих троих великих святых.
КОММЕНТАРИЙ: Упала-бхога — это подношение, которое делают перед Гаруда-стамбхой на каменной плите (упале). Обычно всю пищу подносят Джаганнатхе в храмовой комнате прямо перед алтарем, но эту бхогу Господу предлагают на каменной плите у всех на глазах. Потому такое подношение называется упала-бхога.
ТЕКСТ 65
эи тина мадхйе йабе тхаке йеи джана
танре аси' апане миле, — прабхура нийама
эи тина мадхйе — из этих трех; йабе — когда; тхаке — остается; йеи джана — человек, который; танре — к нему; аси' — придя; апане миле — лично встречается; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; нийама — обычай.
Если одного из них не было дома, Господь встречался с двумя другими. Таков был заведенный Им обычай.
ТЕКСТ 66
даиве аси' прабху йабе урдхвете чахила
чале гонджа тала-патре сеи шлока паила
даиве — случайно; аси' — придя; прабху — Господь; йабе — когда; урдхвете — на крышу; чахила — посмотрел; чале — на крыше; гонджа — помещенный; тала-патре — пальмовый лист; сеи — с тем; шлока — стихом; паила — достал.
Придя к хижине Шрилы Рупы Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху случайно увидел на крыше пальмовый лист и прочитал написанный Рупой стих.
ТЕКСТ 67
шлока пади' ачхе прабху авишта ха-ийа
рупа-госани аси' паде дандават хана
шлока пади' — прочитав стих; ачхе — был; прабху — Господь; авишта — охваченный экстазом; ха-ийа — став; рупа-госани — Шрила Рупа Госвами; аси' — придя; паде — упал; дандават — как палка; хана — став.
Прочитав стих, Шри Чайтанья Махапрабху пришел в экстаз. Пока Он пребывал в таком состоянии, вернулся Шрила Рупа Госвами и сразу же упал на землю, как палка.
КОММЕНТАРИЙ: Слово данда означает «палка» или «жердь». Палка или жердь падает прямо. Подобно этому, когда человек простирается в поклоне перед старшим, касаясь земли всеми восемью ангами, или частями тела, это называется дандават. Бывает, что дандават делают только на словах, не простираясь ниц. В действительности же дандават значит падать перед старшим, как палка.
ТЕКСТ 68
утхи' махапрабху танре чапада марийа
кахите лагила кичху колете карийа
утхи' — подняв; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его (Рупу Госвами); чапада марийа — похлопав; кахите — говорить; лагила — начал; кичху — нечто; колете — на колени; карийа — взяв.
Когда Рупа Госвами упал ниц перед Шри Чайтаньей Махапрабху, тот поднял его и похлопал по плечу. Затем, заключив Рупу Госвами в объятия, Господь Чайтанья произнес такие слова.
ТЕКСТ 69
мора шлокера абхипрайа на джане кона джане
мора манера катха туми джаниле кемане?
мора — Моего; шлокера — стиха; абхипрайа — смысл; на — не; джане — знает; кона — любой; джане — человек; мора — Моего; манера — ума; катха — стремление; туми — ты; джаниле — понял; кемане — как.
«Смысл Моего стиха неведом никому, — сказал Чайтанья Махапрабху. |