Изменить размер шрифта - +

 

ТЕКСТ 222

 

ашру, пулака, кампа, сведа, гамбхира хункара

премера викара декхи' локе чаматкара

 

ашру — слезы; пулака — ликование; кампа — дрожь; сведа — испарина; гамбхира хункара — низкие звуки; премера — от экстатической любви; викара — изменения; декхи' — увидев; локе — люди; чаматкара — пораженные.

 

Во время киртана тело Шри Чайтаньи Махапрабху, охваченного экстатической любовью, претерпевало многообразные изменения. Он то рыдал, то ликовал, то Его вдруг охватывала дрожь и все Его тело покрывалось испариной. Из горла Его вырывались низкие звуки. Эти проявления экстаза поразили всех видевших их до глубины души.

 

ТЕКСТ 223

 

пичкари-дхара джини' ашру найане

чари-дикера лока саба карайе синане

 

пичкари-дхара — струю из фонтана; джини' — затмив; ашру — слезы; найане — из глаз; чари-дикера — с четырех сторон; лока — люди; саба — все; карайе синане — намокают.

 

Из глаз Его били фонтаны слез, от которых все вокруг стали мокрыми.

 

ТЕКСТ 224

 

`беда-нртйа' махапрабху кари' ката-кшана

мандирера пачхе рахи' карайе киртана

 

беда-нртйа — танец вокруг храма; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кари' — совершив; ката-кшана — некоторое время; мандирера пачхе — позади храма; рахи' — находясь; карайе — проводит; киртана — совместное пение.

 

Обходя храм, Шри Чайтанья Махапрабху на некоторое время остановился у задних ворот, продолжая киртан.

 

ТЕКСТ 225

 

чари-дике чари сампрадайа уччаихсваре гайа

мадхйе тандава-нртйа каре гаурарайа

 

чари-дике — с четырех сторон; чари сампрадайа — четыре группы; уччаих-сваре — громкими голосами; гайа — поют; мадхйе — в середине; тандава-нртйа — прыжки и танец; каре — совершает; гаурарайа — Шри Чайтанья Махапрабху.

 

С четырех сторон раздавалось громкое пение четырех групп санкиртаны, а в центре, высоко подпрыгивая, танцевал Шри Чайтанья Махапрабху.

 

ТЕКСТ 226

 

баху-кшана нртйа кари' прабху стхира хаила

чари махантере табе начите аджньа дила

 

баху-кшана — долгое время; нртйа кари' — протанцевав; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; стхира хаила — остановился; чари махантере — четырем великим вайшнавам; табе — тогда; начите — танцевать; аджньа дила — велел.

 

Шри Чайтанья Махапрабху танцевал очень долго, а потом остановился и велел танцевать четырем великим вайшнавам.

 

ТЕКСТ 227

 

эка сампрадайе наче нитйананда-райе

адваита-ачарйа наче ара сампрадайе

 

эка сампрадайе — в одной группе; наче — танцует; нитйананда-райе — Господь Нитьянанда; адваита-ачарйа — Адвайта Ачарья Прабху; наче — танцует; ара — в другой; сампрадайе — группе.

 

В одной группе начал танцевать Нитьянанда Прабху, а в другой — Адвайта Ачарья.

 

ТЕКСТ 228

 

ара сампрадайе наче пандита-вакрешвара

шриваса наче ара сампрадайа-бхитара

 

ара сампрадайе — в другой сампрадае (группе); наче — танцует; пандита-вакрешвара — Вакрешвара Пандит; шриваса — Шриваса Тхакур; наче — танцует; ара — другой; сампрадайа-бхитара — в середине группы.

Быстрый переход