Она считала себя служанкой Шри Чайтаньи Махапрабху, но при этом любила Его, как своего сына.
ТЕКСТ 58
ачарйаратна-ади йата мукхйа бхакта-гана
мадхйе мадхйе прабхуре карена нимантрана
ачарйаратна — Чандрашекхара; ади — и другие; йата — все; мукхйа бхакта-гана — основные приближенные; мадхйе мадхйе — через промежутки времени; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; карена нимантрана — приглашали.
Все главные последователи Шри Чайтаньи Махапрабху во главе с Чандрашекхарой [Ачарьяратной] по очереди приглашали Его к себе домой.
ТЕКСТ 59
чатурмасйа-анте пунах нитйананде лана
киба йукти каре нитйа нибхрте васийа
чатурмасйа-анте — в конце чатурмасьи; пунах — снова; нитйананде — Шри Нитьянанду Прабху; лана — взяв с Собой в укромное место; киба — что; йукти каре — Они обсуждают; нитйа — каждый день; нибхрте — в уединении; васийа — сидя.
По окончании четырех месяцев чатурмасьи Чайтанья Махапрабху снова стал уединяться с Нитьянандой Прабху, что-то обсуждая с Ним. Никто не мог догадаться, о чем Они разговаривают.
ТЕКСТ 60
ачарйа-госани прабхуке кахе тхаре-тхоре
ачарйа тарджа паде, кеха буджхите на паре
ачарйа-госани — Адвайта Ачарья; прабхуке — Шри Чайтанье Махапрабху; кахе — изъясняется; тхаре-тхоре — жестами; ачарйа — Адвайта Ачарья; тарджа паде — произносит отрывки каких-то стихов; кеха — кто-либо; буджхите — понять; на паре — не способен.
Однажды Шрила Адвайта Ачарья жестами что-то объяснил Чайтанье Махапрабху и произнес отрывки каких-то стихов, которые никто не понял.
ТЕКСТ 61
танра мукха декхи' хасе шачира нандана
ангикара джани' ачарйа карена нартана
танра мукха — Его лицо; декхи' — увидев; хасе — улыбается; шачира нандана — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ангикара джани' — поняв, что предложение принято; ачарйа — Адвайта Ачарья; карена нартана — стал танцевать.
Взглянув Адвайте Ачарье в лицо, Шри Чайтанья Махапрабху улыбнулся. Поняв, что Господь принял Его предложение, Адвайта Ачарья пустился в пляс.
ТЕКСТ 62
киба прартхана, киба аджна — кеха на буджхила
алингана кари' прабху танре видайа дила
киба — какая; прартхана — просьба; киба — какое; аджна — напутствие; кеха — кто-либо; на буджхила — не знал; алингана кари' — обняв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — с Ним; видайа дила — попрощался.
Никто не понял, о чем просил Адвайта Ачарья и что велел Ему Господь. Обняв Ачарью, Шри Чайтанья Махапрабху попрощался с Ним.
ТЕКСТ 63
нитйананде кахе прабху, — шунаха, шрипада
эи ами маги, туми караха прасада
нитйананде — Шри Нитьянанде Прабху; кахе — говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; шунаха — послушай; шри-пада — святой человек; эи — это; ами — Я; маги — прошу; туми — Ты; караха — пожалуйста, яви; прасада — милость.
Далее Шри Чайтанья Махапрабху сказал Нитьянанде Прабху: «Послушай Меня, о святой человек, Я хочу Тебя кое о чем попросить. Пожалуйста, исполни Мою просьбу».
ТЕКСТ 64
прати-варша нилачале туми на асиба
гауде рахи' мора иччха сапхала кариба
прати-варша — каждый год; нилачале — в Джаганнатха-Пури; туми — Ты; на асиба — не приходи; гауде рахи' — оставшись в Бенгалии; мора иччха — Мою волю; са-пхала кариба — претворяй в жизнь. |