|
– Еще и получаса не прошло, а вы уже нажили злейшего врага в лице полицейского, ведущего дело.
– Как то я не заметил, чтобы Махони встал на колено и предложил вам цветы, – проворчал я.
Старый, шедший передо мной, снова оглянулся и бросил последний долгий взгляд вверх. Летящий на огонь мотылек и то выглядел бы менее зачарованным; казалось, Густав сейчас развернется и полезет обратно наверх через меня и полицейского у меня за спиной.
– Недоумок Махони был исключительно для затравки, – заявил мой братец. – Бог свидетель, я только начал наживать здесь врагов.
Его слова прозвучали одновременно и как обет, и как угроза.
Как оказалось, было в них и кое-что еще: пророчество.
Глава десятая
В переулке, или Мы возвращаемся за новыми проблемами
Когда Томпсон, помахивая дубинкой, выпроваживал нас из лавки, туда вошли еще двое копов, но вооруженных лишь носилками. Перед домом стояла полицейская карета скорой помощи.
Видимо, Чаню предстояло покинуть дом вскоре после нас: его ждал морг.
Как только Томпсон выпихнул нас на тротуар – ткнув меня на прощание дубинкой в спину, – мой братец начал проталкиваться сквозь толпу китайцев с вытянутыми шеями, все еще топтавшуюся на тротуаре. Он слишком спешил, чтобы что то объяснять мне или Диане, поэтому мы дружно пожали плечами и пошли следом.
На первом же углу Густав повернул налево, а потом еще раз налево, и, как я быстро понял, мы оказались в проулке за лавкой Чаня. Я сказал бы, что это был самый темный, сырой и убогий угол, в котором я когда либо имел неудовольствие оказаться… однако день еще только начинался.
– Значит, мы не последуем совету Махони? – спросил я, догнав Старого.
– Что? Убраться из Чайна-тауна? – фыркнул брат. – Ну да, непременно уберусь… как только узнаю, что стряслось с доком Чанем.
Диана протиснулась между нами.
– Вы собираетесь пробраться назад и обыскать квартиру Чаня?
– Угу. Как только полицейские уйдут, именно этим я и займусь. Но один. – Густав мельком взглянул на леди. – А вам то, само собой, надо уходить.
– О нет, никуда я не пойду, – заявила Диана беспечным тоном, будто отказывалась от предложенного хозяйкой печенья за чаепитием.
– Простите, мисс… но вынужден согласиться с братом, – вставил я. – И не только потому, что леди здесь не место. Чань мертв, и, скорее всего, убит по приказу самого Малютки Пита. А если так, это дело не для леди и не для джентльменов – если, конечно, не хочется, чтобы вам перерезали глотку.
– Так почему же вы сами тогда в него лезете? – спросила меня Диана.
– Ну… потому что должны.
Я взглянул через ее плечо на Старого, и тот угрюмо кивнул. На сей раз мы пришли к полному согласию. «Потому что должны» – этим было все сказано.
И, видимо, Диана нас поддерживала.
– Я тоже знала доктора Чаня, причем не хуже вас, – сказала она. – Так что если вы должны, то и я должна. К тому же, откровенно говоря, я вам нужна. Вы не знаете город так, как знаю его я, не говоря уже о моем даре убеждения.
– Не так уж сложно убеждать, размахивая бляхой. – Старый резко остановился, а когда мы с Дианой затормозили рядом, повернулся и посмотрел нашей спутнице прямо в глаза, не морщась, не мигая и не краснея. – Как получилось, что у вас до сих пор есть звезда, мисс Корвус? Вы же сказали, что ЮТ отобрала ее после того, как полковника Кроу вытурили.
Диана улыбнулась своей хитрой улыбкой, будто приглашая посмеяться над анекдотом, только вот сам анекдот она оставила при себе.
– У полковника в столе был целый ящик блях полиции Южно-Тихоокеанской железной дороги. Ну я и позаимствовала одну. |