Ле Шапелье похвалил речь коллеги Моро за силу и страстность, но
прежде всего за мудрость. Слова Моро были для них неожиданностью.
Прежде они знали его только как сурового критика своих реформаторских
прожектов и не без дурных предчувствий услышали о его назначении
делегатом дворянина в Штаты Бретани. Но им известно, из-за чего он
сменил убеждения. Столь неожиданная перемена объясняется убийством их
дорогого коллеги де Вильморена. На примере этого зверского деяния
Моро наконец воочию убедился, сколь силен дух зла, который они
поклялись изгнать из Франции. Сегодня коллега Моро заявил о себе как
о самом стойком среди них апостоле новой веры. Он указал им
единственно правильный и разумный путь. Иллюстрация, заимствованная
Моро из естественной истории, весьма уместна. Самое главное -
объединиться по примеру волков, обеспечить единство действий народа
всей Бретани и немедленно послать делегата в Нант, который доказал
свое право быть штаб-квартирой бретонских сил.
Энтузиазм Андре-Луи несколько остыл, и, сидя на скамье у окна,
он в замешательстве внимал потоку красноречия, льющемуся из уст его
коллеги.
Когда аплодисменты смолкли, он услышал громкий голос:
- Я предлагаю назначить делегатом самого уважаемого члена нашего
салона - Ле Шапелье.
Ле Шапелье поднял голову в щегольском парике, и все заметили,
что он побледнел. Пальцы его нервно теребили лорнет.
- Друзья мои, - медленно проговорил он, - я глубоко сознаю,
какую честь вы оказываете мне. Но, приняв ее, я узурпировал бы честь,
которая по праву принадлежит другому. Кто может достойнее представить
нас, кто более заслуживает быть нашим делегатом и говорить с нашими
друзьями в Нанте от имени Рена, чем борец, который сегодня уже облек
в слова несравненной силы мысли и чувства этого великого города?
Предоставьте эту честь тому, кому она принадлежит, - Андре-Луи Моро.
Под бурю аплодисментов, встретивших предложение Ле Шапелье,
Андре-Луи встал, поклонился и тотчас согласился.
- Да будет так, - просто сказал он. - Возможно, мне
действительно следует продолжить то, что я начал, хотя, по-моему, Ле
Шапелье был бы более достойным представителем. Я выеду вечером.
- Вы отправитесь немедленно, мой мальчик, - возразил Ле Шапелье,
и его дальнейшие слова объясняли его великодушие: - После всего
случившегося вам небезопасно задерживаться в Рене. Вам надо выехать
тайно. Никто не должен знать о вашем отъезде. Мне бы не хотелось
подвергать вас лишней опасности. Вы должны отдавать себе отчет, на
какой риск идете. Чтобы уцелеть и помочь нам в трудах по спасению
нашей многострадальной Родины, вы должны быть предельно осторожны,
передвигаться тайно и даже скрыть свое имя. В противном случае люди
де Ледигьера схватят вас - и прощайте.
Глава VIII. OMNES OMNIBUS
Андре-Луи выехал из Рена навстречу куда более рискованной
авантюре, чем мог вообразить, покидая Гавриияк. |