– Знаю. Вчера вечером я пытался до вас дозвониться, но не мог. Вас не было дома?
– Конечно, я была дома. У меня были сын, дочь и знакомые. – Она направилась к выходу. – Идемте.
– И пусть все идет к чертям! – сказал я ей в спину.
Она мгновенно повернулась. Для «болванки» она вертелась совсем неплохо.
– Что вы сказали?
– Я сказал – пусть все идет к чертям. У вас, возможно, именно такое к этому отношение, но у нас с Вульфом – другое. Я приехал объяснить, почему
мы не можем сейчас туда отправиться. У управляющего тем домом была дочь, а вчера вечером…
– Знаю. Я же вам сказала по телефону. Ее убили.
– Вот вот. И очень похоже, что она и ваш муж были убиты одним и тем же лицом. Кстати, вы, может, вспомните – мистер Вульф допускал вероятность
того, что вы убили собственного мужа, поэтому он считает, что в случае с Марией Перес вас тоже нельзя исключить. Вот почему я спросил, были ли
вы дома вчера вечером. Вы находились здесь с сыном, дочерью и знакомыми весь вечер? До самой полуночи?
– Да. Я уже говорила вчера, что давным давно оставила желание его убить. Вы же не законченные кретины?
– Чтоб законченные – нет. Ладно, вы его не убивали. И ее тоже. Когда нибудь с удовольствием свожу вас посмотреть комнату, но не сейчас. Слишком
рискованно. Убили девушку из того же дома, и в любой час дня и ночи там может появиться полицейский или помощник окружного прокурора, чтобы
расспросить родителей или кого нибудь из жильцов. Опять же за домом может вестись наблюдение. Если меня или вас заметят входящими в дом или
застанут внутри, тем более вместе, – пиши пропало. Пропало не только дело, для которого Эйкен нанял Вульфа, но и то, для которого вы его наняли.
Вполне вероятно, что и за вами все еще ходит «хвост».
– Не осмелятся.
– Как же не осмелятся? Уже осмелились, скажете – нет? Придется с этим обождать. Комната никуда не денется.
– Вы отведете меня туда или нет?
– Не сейчас. Не сегодня.
– Так я и думала. Этой комнаты просто не существует.
– Еще как существует. Я там был. Несколько раз.
– Не верю. – Она впилась в меня маленькими глазками буравчиками. – Ее выдумал Бенедикт Эйкен, или Ниро Вульф, или вы. Вы меня дурочкой
выставляете. Я еще вчера подозревала, а сейчас убедилась. Убирайтесь из моего дома. Я буду звонить окружному прокурору.
Я наблюдал интересную игру природы, когда два подбородка выглядят столь же решительно, как и один. Разуверить ее мне было не под силу, нечего
было и пробовать. Но одну попытку я сделал.
– Вы смотрите мне прямо в глаза, миссис Йигер. Я похож на враля?
– Похож.
– Хорошо, придется вам ее показать. Машина, говорите, ждет. С водителем?
– Разумеется.
– Не выйдет. Если ваш особняк под наблюдением, филеру не понадобится даже ехать за нами, чтобы узнать, куда мы отправились, разве что шофер у
вас – герой. Мы выйдем вместе, тут ничего страшного, и пройдем до Второй авеню. Вы подождете на углу, я подъеду в такси и вас посажу. Убедитесь,
существует такая комната или нет.
Маленькие глазки буравчики смотрели с подозрением:
– Еще один фокус?
– Зачем меня спрашивать, если я враль? Конечно, я собираюсь вас похитить. В моем кругу это называется «захватом».
Миссис Йигер приняла решение за четыре секунды.
– Хорошо, идемте, – произнесла она и пошла к выходу.
На тротуаре она задержалась, чтобы отдать распоряжение шоферу, стоящему у черного «линкольна», и проследовала со мной до угла. |