Ну что ж, решил Эддингтон, тем лучше. У него есть время на подготовку, а время для солдата – самое ценное.
– «Лобо‑шесть», это «Волчья стая‑шесть», приём.
– «Лобо‑шесть» в канале.
– Говорит «Волчья стая‑шесть». «Белый Клык» выдвигается вперёд. Через час они займут позицию слева от вас. Сразу после этого начните смещаться вправо, приём.
– «Лобо‑шесть» принял, полковник. Пока ничего не видим. Мы в отличном состоянии.
– Хорошо. Держите меня в курсе. Конец связи. – Эддингтон передал телефонную трубку связисту.
– Полковник! – послышался голос майора, руководившего разведкой. – Информация для вас.
– Наконец‑то!
* * *
Артиллерийский огонь продолжался, несколько снарядов угодили прямо в вади. Полковнику Берману ещё не приходилось бывать под обстрелом тяжёлых орудий, и первый опыт не доставил удовольствия. Теперь он понял, почему танки и бронетранспортёры рассредоточены на изрядном расстоянии друг от друга, что сначала очень удивило его. Один снаряд разорвался в сотне метров слева от танка, за которым он скрывался вместе с майором Абдуллой, к счастью, на противоположной стороне. Оба отчётливо слышали, как осколки застучали по танковой броне.
– Мне это совсем не нравится, – пробормотал Берман, тряся головой, чтобы восстановить слух после сильного взрыва.
– Хорошо, что вы уничтожили остальные орудия. Этот обстрел порядком напугал нас, – заметил Абдулла, глядя в бинокль. Приближающиеся Т‑80 находились на расстоянии едва ли больше трех тысяч метров, но ещё не заметили саудовских танков М1А2, у которых из песка высовывались одни башни.
– Сколько времени ведёте бой?
– Он начался вчера, сразу после восхода. Моя группировка – это все, что осталось от Четвёртой бригады. – Такая информация отнюдь не прибавила оптимизма полковнику Берману. Башня танка над их головами чуть повернулась влево. Из рации майора донеслась какая‑то фраза, и он что‑то односложно выкрикнул в ответ. Через секунду стоящий рядом танк с оглушительным грохотом выбросил из главного орудия длинный язык пламени и откатился на фут назад. По сравнению с грохотом выстрела разрыв снаряда показался полковнику потрескиванием фейерверка. Несмотря на опасность, Берман поднял голову. Вдалеке он увидел столб дыма и летящую в сторону башню, сорванную с танка.
– Господи! Можно воспользоваться вашей рацией, майор?
* * *
– «Скай‑один», это «Тайгер‑Лид», – услышал офицер АВАКСа на дополнительном канале. – Я на земле с саудовской танковой группой к северу от городка Халеда. – Полковник сообщил точные координаты. – Нас атакуют превосходящие силы противника. Сможете помочь нам? Приём.
– Опознайте себя, «Тайгер».
– Не могу, черт побери, долбаные коды сгорели вместе с моим «иглом». Говорит полковник Берман из «Горного дома», и я сейчас очень разгневанный лётчик, «Скай». Сорок минут назад мы смешали с дерьмом иракскую артиллерию, а теперь на нас надвигаются танки. Хотите верьте, хотите – нет, приём.
– Похоже, он действительно американец, – заключил на АВАКСе старший офицер.
– А если вы посмотрите повнимательней, то увидите, что вражеские танки продвигаются на юг, а наши ведут огонь в сторону севера. – Тут же прогремел очередной выстрел. – Этот обстрел совсем не кажется мне забавой, – добавил полковник.
– Мне тоже, – принял решение диспетчер. – «Тайгер», высылаю помощь. |