Изменить размер шрифта - +
Человек, напрашивающийся в гости, достоин сожаления, но альтернативы у меня нет. Могу я занять эту

комнату?
     - Разумеется. - Лили пыталась сдержать улыбку. - Арчи как-то процитировал вас: “Гость - это драгоценный камень на подушечке

гостеприимства”. Я слишком много о вас знаю, чтобы принимать вас за драгоценный камень, но и достойного сожаления в вас ничего не нахожу. Вы,

мистер Вулф, могли бы просто послать Арчи за мной, вместо того, чтобы, предварительно извинившись, приглашать меня. Впрочем, вы обставили это

очень мило. Мне известно, как вы относитесь к гостям: я имела честь обедать у вас дома. Однако, прежде чем лечь спать, скажите мне, не нужно ли

вам чего?
     - Я позволил себе смелость спросить у мистера Гудвина, нет ли у вас электрического одеяла.
     - Разумеется, есть. - Она встала. - Что-нибудь еще?
     - В данный момент - ничего. Сядьте.., пожалуйста.
     Когда мистер Гудвин расскажет мне, чем он занимался, мы обсудим, что следует предпринять. Я буду задавать вопросы, и вы ответите на них,

возможно, лучше, чем он. Вы останетесь?
     - Да, конечно.
     - Очень хорошо. Мой первый вопрос к вам, мисс Роуэн. Скажите, где вы провели вторую половину дня в четверг двадцать пятого июля?
     - Ловила рыбу в Фиштейл-ривер, - сказала она. - В середине лета форели в ручье мало, и, чтобы наполнить корзину, приходится ходить на реку.

Примерно в час дня мы с Арчи перекусили у заводи. Лошадей своих мы оставили у начала тропы. - Она повернулась ко мне. - Как далеко мы находились

от Блю-Граус-Ридж?
     - Милях в десяти-двенадцати. Лили снова повернулась к Вулфу.
     - Блю-Граус-Ридж - это место, где убили Филипа Броделла. После ланча мы снова ловили рыбу, потом решили искупаться - вода понравилась бы

лишь белому медведю, - затем наблюдали, как бобры чинят плотину в ручье. Арчи запустил камнем в медведя - бурого, не белого, - который прыгнул в

заводь, чтобы переплыть на другой берег, как раз, когда Арчи попалась на крючок красноперка. Мы вернулись домой уже в сумерках, и Диана - моя

гостья - сказала, что звонил Билл Фарнхэм и спрашивал, не у вас ли Филип Броделл.
     - А что такое красноперка?
     - Форель с красной полоской. Если б у меня был головной убор, я вставила бы в него перо <Аллюзия на известное выражение, возникшее в связи

со старым обычаем индейцев носить столько перьев в головном уборе, сколько убито врагов.> - ведь я употребила слово, которое вы не знали.
     - Есть тысячи слов, которых я не знаю. - Вулф повернулся ко мне. - Если бы ты, Арчи, не исключил мисс Роуэн из списка подозреваемых, ты бы

не остался ее гостем. Я провел долгий утомительный день и так устал, что туго соображаю. Я даже не спросил тебя, не ты ли застрелил этого

человека?
     - А я все гадал, почему же вы не спрашиваете?
     - Я устал. Но если я обнаружу, что не поспеваю за тобой, я тебе так и скажу. Докладывай.
     - Вынужден спросить - зачем? Вы сказали, что не знаете, как долго здесь пробудете. Если вы намереваетесь проверить наше заключение о Харви

и пожелать нам удачи, тогда какой смысл в том, чтобы...
     - Но как я могу проверить заключение? Я могу либо принять его, либо отвергнуть. Ну что ж, я его принимаю. Продолжительность моего

пребывания здесь зависит от того, сколько времени нам потребуется, чтобы доказать невиновность вашего приятеля.
Быстрый переход