Они проверены и подтверждены. Их
фамилий мне не сообщали, но...
- Это Кэрол и Алма, жена и дочь Харви, а также парень по имени Гилберт Хейт. Что касается жены и дочери, тут полный порядок. Паренек же все
еще в моем списке. Его отец - шериф округа. Гилберт хотел жениться на Алме и говорит, что по-прежнему готов это сделать - паренек, не шериф.
- В самом деле? - Бровь у Ниро Вулфа поднялась. - Ты оспариваешь его алиби?
- Я совсем немного над ним поработал. Беда в том, что я - дьюд. А дьюд в здешних краях примерно в таком же положении, как хиппи в
воскресной школе: существует проблема коммуникации. Вы бы и сами это почувствовали, если бы остались. Есть еще какие-то подробности?
- Да, - продолжал Вулф. - Через день после появления здесь мистера Броделла два человека слышали, как мистер Грив в их присутствии заявил:
“Подонок с такой толстой шкурой не имеет право на жизнь”. К тому же...
- Я это тоже слышал. Выразился он несколько по-другому, но за смысл я ручаюсь.
- К тому же, - продолжал Вулф, - в пятницу, на другой день после убийства Броделла, он съездил в Тимбербург и купил бутылку шампанского -
такая покупка весьма нехарактерна для него, - а вечером выпил бутылку с женой и дочерью. Далее...
- Ничего себе телефонный разговорчик. Зная, какие чувства Харви испытывает к Броделлу, я удивился, что он купил не две бутылки, или даже
целый ящик, и не устроил вечеринку. - Я выпил молока.
- А на следующий день, когда отец Броделла, прилетевший из Сент-Луиса за телом сына, пошел посмотреть на Грива, тот на него набросился, -
закончил Вулф.
- Он поставил ему синяк под глазом. Жаль, что отец слишком стар и не в состоянии его избить. Однако здесь все знают, что дергать Харви за
нос не следует. Есть еще что-нибудь?
- Разве этого недостаточно?
- Для присяжных, возможно, и достаточно. Это и весь телефонный разговор?
- В общем-то весь.
- Теперь моя очередь. В том письме я предлагал пари: пятьдесят против одного, и по-прежнему предлагаю. Я знаю Харви, знает его и мисс
Роуэн. У меня нет ни малейшего сомнения в его невиновности, как и ни одной улики против кого бы то ни было другого. Кстати, главный прокурор не
намекнул, что первая пуля, попавшая Броделлу в плечо, была выпущена сзади?
- Нет. - Вулф открыл вторую бутылку пива.
- Ему стреляли в спину. Броделл стоял на валуне, лицом к вершине холма, а убийца подкрался снизу. После первого выстрела Броделл повернулся
и стоял к убийце лицом - тут вторая пуля и угодила бедняге в шею. Харви Грив не мог быть этим убийцей. Я не верю, что он выстрелил человеку в
спину без всякого предупреждения. Вы убедите меня в этом, если нарежете маринованных пикулей, польете их кленовым сиропом и приметесь есть
ложкой. Все здесь знают, что Броделл лучший стрелок в округе. Если бы он выстрелил человеку в спину, он бы попал не в плечо. А второй выстрел -
в шею? Вздор какой-то!
Вулф нахмурился. Он выпил пиво и отставил стакан в сторону.
- Арчи, чувства явно мешают твоему мыслительному процессу. Если всем известно, что Грив прекрасный стрелок, значит представить все таким
образом, будто убийца не был хорошим стрелком - весьма удобная уловка.
- Только не для Харви. Он не так устроен. |