Майк хотел посмотреть, как заживают у Ежика порезы и ссадины.
— Здравствуй, Боб, привет, Нил. Как дела у нашего больного? — Майк лукаво улыбнулся. — А он и знать не знает, как крупно ему повезло. К его услугам — любящий, заботливый персонал в лице Нила Паркера, причем круглосуточно.
— Надеюсь, мы найдем ему лучших хозяев, чем те, что у него были, — отозвался мальчик.
— Странное дело, — сказал Майк, осматривая больную лапу — Меня уже спрашивали о нем. Вернее, о похожей на него собаке. В клинику пришел незнакомый мужчина и поинтересовался, не поступала ли ко мне небольшая черная лохматая дворняга. Сдается мне, ему этот пес был нужен.
— Как он выглядел? — спросил Нил. — К нам тоже заходил один странный тип, задавал разные вопросы. Высокий такой, худой, с грязными лохмами?
— Наоборот, его полная противоположность, — усмехнулся Майк. — Низенький, толстый, а волос у него, можно сказать, и вовсе нет. Собственно, с ним разговаривала моя помощница, Дженис. И он ей очень не понравился.
— Она ему что-нибудь рассказала? — не унимался Нил.
Майк тем временем осматривал зубы и десны. Пес почувствовал твердую руку и не стал сопротивляться.
— Нет, ни слова. Сообщила, что любая информация о поступающих к нам животных выдается только их хозяевам. Тогда он совсем обнаглел и пригрозил применить силу. А Дженис преспокойно сняла трубку и стала звонить в полицию. Он обозвал ее пару раз нехорошими словами и быстренько дал деру. И как это прикажете понимать?
— Надо же, наш Ежик стал очень популярной личностью. К чему бы это, интересно? — отозвался Боб.
— Думаю, нам не о чем беспокоиться, — заметил Майк. — Ни тот, ни другой не добились своего. Вероятно, они никак не могут решить между собой, кто из них является законным владельцем собаки. Наша угроза обратиться в полицию на них явно подействовала. На мой взгляд, мы больше никого из них не увидим.
Нилу очень хотелось, чтобы Майк оказался прав. Мальчик был уверен, что один из этих двоих и есть тот браконьер, который орудовал на ферме мистера Грея.
Глава 7
Нил был твердо намерен провести на ферме как можно больше времени, особенно в выходные. Поимка браконьера стала для него первоочередной задачей. Он даже уговорил Криса пропустить субботнюю тренировку по футболу, и они с утра пораньше отправились навестить Крошку и мистера Грея. Полицейскую машину они увидели издали, от самых ворот.
Фермер возился у сарая. Заметив ребят, он помахал им рукой, приглашая войти. Крошка выказал свой восторг звонким лаем и стал радостно прыгать вокруг гостей.
Однако у мистера Грея было далеко не радостное настроение.
— Опять пришлось вызывать полицию, они только что уехали. Он опять взялся за свое.
— Не может быть! — воскликнул Нил.
— Что случилось на этот раз? — спросил Крис.
— Украл двух овец, увел прямо из-под носа, с ближнего пастбища, — фермер в сердцах зашвырнул подальше попавшийся под ноги булыжник. — Разрезал колючую проволоку, да так ее и оставил. Крошка чуть ухо себе не оторвал.
— Какой ужас! — Нил ласково погладил маленького фокстерьера. Браконьер наглел с каждым днем, и теперь мальчик всерьез опасался за жизнь песика.
— А еще брезент пропал, — продолжал мистер Грей. — И лопата — я ее с вечера оставил во дворе. Похоже, подбирает все, что плохо лежит. И ведь явно считает, что все сойдет ему с рук!
— Наша помощь не нужна? — спросил Нил.
— Нет, ребята, спасибо. |