— У меня хватает врагов. Если об этом узнают, из него сделают отбивную котлету ради того, чтобы добраться до меня.
— Не узнают! Я контролирую ситуацию. Иначе мы не продержались бы так долго. О его пристрастии никто не знает.
— Вы очень решительная женщина.
— Приходится быть такой, хотя я предпочла бы обойтись без этого. Я по-прежнему женщина, и ничто женское мне не чуждо. Но мы не всегда можем вести себя так, как хочется.
— Я уверен, что Бог понимает и прощает. Его милосердие распространяется не только на грешников.
— Но я грешница.
— Все мы грешники. Потому-то я и надавил на вас.
Она отступила на шаг.
— Не по той причине, о которой я подумала?
Пастырь промолчал.
— Вы странный человек, доктор Толбот. Не похожи ни на одного из знакомых мне проповедников. — Она глубоко вдохнула. — Мне следовало понять это сразу и не затевать с вами игру. — Она направилась к двери, обернулась. — Я иду к себе. Вас не затруднит сказать им, что мы не пришли к согласию. Сейчас я не хочу видеть их физиономии.
— Не зная правды о каждом из вас, Ким, я не смог бы подписать договор. Теперь могу. Я уверен, что вы меня не подведете.
На ее лице отразилось изумление.
— Вы хотите сказать…
— Да, — с улыбкой он направился к ней. — Давайте спустимся вниз и покончим с бумагами.
О том, что надо позвонить Джейн, он вспомнил лишь в летящем в Черчленд самолете.
Надпись «Пристегните ремни» погасла, как только самолет достиг расчетной высоты. Пастырь расстегнул ремень и через стол посмотрел на сидящего напротив Маркуса.
— Спасибо вам, что послали второй самолет за Джо. Я совершенно забыл о нем, и, если бы не вы, он не успел бы на заседание совета директоров.
— У вас и так хватало забот, — ответил Маркус.
— Хотите Что-нибудь выпить? — почтительно осведомился стюард.
Маркус повернулся к нему.
— Будь это коммерческий рейс, я бы заказал двойное виски, но раз самолет принадлежит церкви, ограничусь кофе.
Пастырь улыбнулся, посмотрел на стюарда.
— А мне виски со льдом, — и добавил, обращаясь уже к Маркусу. — Разумеется, это конфиденциальная информация, но на борту каждого из самолетов у меня есть запас спиртного.
— Сугубо для медицинских целей. — Губы Маркуса разошлись в улыбке.
Пастырь кивнул.
— Именно так. А иначе не долетишь.
Они рассмеялись. Маркус через плечо глянул на девушек, сидящих впереди.
— Старику не понравится их возвращение.
Пастырь вновь кивнул.
— Скорее всего, нет.
— И куда вы их определите?
Пастырь подождал, пока стюард поставит на столик бокалы с виски и отойдет. Поднял свой, долго изучал налитую в него золотистую жидкость.
— Наверное, в отдел приема важных гостей. Они знают, как показать людям, что те — желанные гости.
— Я думал, этот отдел ликвидирован.
— Так мы его восстановим. Благо, деньги у нас есть.
Маркус отпил виски.
— Меня удивило, что Рэндл так быстро согласился с вашим предложением ввести Джо в совет директоров. А вас?
Пастырь покачал головой.
— Отнюдь. Торговаться-то он умеет. Отдал одного, зато получил четверых. Отличный результат.
— А как он отнесется к шоу Хикоксов?
— Какая нам разница? Контракт подписан. Ему не остается ничего другого, как согласиться.
— Разве не совет директоров выносит окончательное решение по контрактам?
— Обычно, да. |