Да, размечтался… Джон Браннер и Вирджиния Кидд были в восторге,
Джеймс Блиш, благослови его Господь, похвалил его, а авторам помоложе
он понравился. Но многие ветераны его охаяли, принялись искать в нем
огрехи и разносить в пух и прах. К счастью, я позабыл, чьи голоса
звучали громче всех. И кто оказался самым жестоким. Но это уже не
имело значения. Рассказ появился в мартовском номере «If» за 1967 год
вместе с произведениями других лауреатов «Хьюго» - Азимова, Желязны,
Найвена, Бадриса и Спрэга де Кампа.
А я получил за него свою вторую премию «Хьюго».
Пророчество - рассказ, написанный для лауреатского номера, сам
получил награду - сбылось. Словно все было заранее спланировано и
синхронизировано: конференции в Милфорде, Фред Пол, «Покайся,
Арлекин!», «Хьюго» и «Небьюла», «Galaxy» и «If»… каждое звено цепочки
подвело к тому, что «У меня нет рта…» был опубликован в журнале в
марте, вышел в качестве заглавного рассказа в моем сборнике в апреле и
получил серебряную ракету в сентябре на 26-м «Уорлдконе».
И хотя я бранил Фреда за то, что он опубликовал его, выбросив
«компьютерные вставки», хотя я грозился его убить, потому что он
вычистил из текста так называемые трудные места (которые, как Фред
полагал, могут оскорбить матерей юных читателей его журнала), я тем не
менее вынужден отдать Дьяволу должное.
Фред Пол, несмотря на то количество крови, которое он мне попортил
за многие годы - мы скромно умолчим, сколько крови за эти же годы ему
попортил я, - был одним из весьма немногочисленных редакторов, кто не
стал лезть мне в голову и позволил писать то, что я хотел писать еще в
те дни, когда слова «новая волна» только-только начали слетать с губ.
Да, он до сих пор рассказывает, будто я просил его опубликовать «У
меня нет рта…» в четырехцветном варианте (это ошибка его памяти,
которую он отказывается исправить, и основана она на том, что я
прислал ему рукопись, у которой к страницам были приклеены цветные
вырезки), но, несмотря на все сварливые, хотя и дружественные слухи,
которые он обо мне пустил, он и сейчас остается одним из
справедливейших судей писательского таланта, которых только порождал
наш литературный жанр.
Солдат
Куарло еще глубже вжался в укрепокоп, плотнее обернул вокруг себя
края плаща. Даже тройная подкладка капюшона не могла противостоять
стуже, царящей на поле боя. Сквозь свинцовую подкладку просачивалась
вода. Она разъедала кожу и ткани мышц. Его снова зазнобило.
Приходилось ждать, вслушиваться в ожидании телепатического приказа,
который мог поступить от старшего офицера.
Он ощупал пальцами кромки укрепокопа, подметив про себя, что тот
недостаточно укреплен. Солдат вытащил из сумки небольшой молекулярный
уплотнитель и осмотрел его. Калибратор соскользнул на одно деление,
вот почему вокруг окопа такая мягкая грязь.
Слева восьмидесятинитевый луч прорезал ночной воздух, и Куарло
быстро убрал уплотнитель на место. Луч с шипением скользнул по небу и
ткнулся в броневой щит, отбрасывая кроваво-красные тени на грубое лицо
Куарло.
Броневой щит, отразив нитевой луч, ответил в отместку вспышкой
собственных лучевых орудий. Залп. Второй. Третий. Восьмидесятинитевый
огрызнулся еще раз, слабея, и был подавлен. Мгновение спустя ударная
волна взрыва его камер встряхнула землю вокруг Куарло, осыпав его
комками грязи и щебнем. |