Изменить размер шрифта - +

   - Хорошо, брат. Это все?
   - Все.
   Анри хотел было поцеловать руку старшего брата, но  тот  ласково  обнял
его.
   - Еще раз обещай мне, Анри, - сказал адмирал, -  что  эта  разведка  не
хитрость, к которой ты прибегаешь, чтобы доблестно умереть.
   - Брат, когда я отправился к тебе во Фландрию, у меня была такая мысль.
Но теперь, клянусь тебе, я отказался от нее.
   - С каких это пор?
   - Два часа тому назад.
   - А по какому случаю?
   - Брат, прости, если я умолчу.
   - Ладно, Анри, ладно, храни свои тайны.
   - О брат, как ты добр ко мне!
   Молодые люди снова заключили друг друга в объятия и расстались, но  еще
не раз оборачивались, чтобы обменяться приветствиями и улыбками.



9. ПОХОД

   Не помня себя от радости, дю Бушаж направился к Реми и Диане.
   - Будьте готовы через четверть  часа,  мы  выступаем.  Двух  оседланных
лошадей вы  найдете  у  двери,  к  которой  выходит  маленькая  деревянная
лестница, примыкающая к коридору. Незаметно следите за нашим отрядом и  ни
с кем не говорите ни слова.
   Затем Анри вышел на галерею, опоясывающую дом, и крикнул:
   - Трубачи онисских кавалеристов, играйте сбор!
   Сигнал гулко разнесся по поселку. Офицер  привел  своих  людей,  и  они
тотчас выстроились перед домом.
   Слуги их шли за ними с мулами и двумя подводами. Реми и  его  спутница,
следуя совету Анри, незаметно примкнули к этому обозу.
   - Солдаты, - сказал Анри, -  брат  мой,  адмирал  де  Жуаез,  на  время
поручил мне командование вашей частью и велел произвести разведку. Из  вас
сто человек должны сопровождать меня. Поручение  опасное,  но  вы  пойдете
вперед ради спасения всех. Кто добровольно последует за мной?
   Все триста человек, как один, сделали шаг вперед.
   - Господа, - сказал Анри, - благодарю вас всех.  Недаром  вы  считались
доблестным примером для всей армии. Но я могу взять  с  собой  только  сто
человек и сам выбирать не стану. Пусть решает случай. Сударь, -  обратился
он к офицеру, - прошу вас, произведите жеребьевку.
   Пока офицер занимался этим делом, Жуаез давал брату последние указания.
   - Слушай внимательно, Анри, - говорил он. - Равнина  быстро  подсыхает.
Местные жители уверяют, что между Контипом и Рюпельмондом можно  проехать.
Ваш путь пролегает между большой рекой Шельдой и речкой Рюпель. На  берегу
Шельды, не доезжая до Рюпельмонда, вы найдете пригнанные из-под Антверпена
лодки и переправитесь на них через Шельду. Переправляться через Рюпель вам
незачем. Надеюсь, что, еще не добравшись до Рюпельмонда, вы  найдете  либо
склады продовольствия, либо мельницы.
   Выслушав брата, Анри заторопился с выступлением.
   - Повремени, - сказал Жуаез. - Ты забываешь главное. Мои люди захватили
трех крестьян. Одного я даю тебе в проводники. Никакой ложной жалости: при
первой же попытке предательства - пуля или удар кинжалом.
   С этими словами адмирал обнял брата и скомандовал: "По коням!"
   Анри приставил к проводнику двух конвоиров с заряженными пистолетами  в
руках. Реми и его спутница держались в отдалении среди слуг.
Быстрый переход