Изменить размер шрифта - +
А уже когда займёте столик, мой знакомый подойдёт к вам, Кацураги-сан.

— Понял, — кивнул я и спрятал конверт в карман брюк. — Что ж, Ниидзима-сан, спасибо, что сообщили и выступили посредником для этой встречи. На вас вообще много обязанностей взвалили. На самом деле, я собираюсь посетить несколько достопримечательностей за следующие три недели, поэтому разъезжать буду самостоятельно. Вас нагружать я не буду.

— Что вы! — махнул рукой Ниидзима. — Кацураги-сан, какие проблемы? Я ведь сам вызвался, чтобы сопровождать вас и ваших коллег. Скажу вам по секрету, мне просто жутко не хватает общества других японцев. В местной ячейке «Ямамото-Фарм» работает не больше трёх наших с вами соотечественников, а все остальные — индийцы.

— Понимаю вас, Ниидзима-сан. Вдали от Родины всегда трудно, — согласился с коллегой я.

Точно так же и я радовался, когда встретил Лихачёву Хикари, а потом смог наладить телемедицинскую связь с Россией. Прошлое и родные земли влекут к себе. Эти чувства откладываются глубоко на подкорке в части мозга, именуемой гиппокампом. Другими словами, в центре памяти.

Ниидзима Касуга оставил нас, но предупредил, что будет проживать в том же отеле, поэтому если нам что-то понадобится, мы всегда сможем к нему обратиться.

— Куда это тебя утащил этот фармаколог? — спросил Асакура Джун.

— Небольшой личный вопрос. Ничего особенного, — уклонился от ответа я. — Как вам тут? Уже все стены облапали? Не притворяйтесь, я видел, как вы проверяли, настоящим ли золотом покрыты стены вестибюля.

— Это была его идея! — воскликнула Тачибана Каори, указав на Джуна.

— В любом случае, золото не настоящее, — пожал плечами он. — Обычная блестящая краска.

— Ну и мы — не свита императора Японии, чтобы селиться в золотом дворце, — напомнил я. — Ещё скажи, что нас должны были в Тадж-Махал проводить, Джун-кун.

— Так, я занесу вещи в номер, и направлюсь в бар, — заключил Асакура Джун. — Кто со мной?

— Воздержусь, — помотала головой Тачибана. — Наверное, сегодня я лучше отдохну после перелёта.

— Понятно, а ты, Тендо-кун? — с надеждой спросил невролог.

— Аналогично, — ответил я. — Я весь полёт торчал в кабине вместе с умирающим пилотом. Думаю, надо набраться сил перед завтрашним днём.

На самом деле в другой ситуации я, может быть, и составил бы компанию Асакуре Джуну. Он уже и так становится каким-то изгоем. Но сегодня я должен встретиться с этим таинственным брахманом. По крайней мере, нужно узнать, что он от меня хочет.

Мы разошлись по своим номерам. Только сейчас я осознал, что окончательно сбил свои биоритмы. Обычно в это время в Японии я уже ложусь спать. Разница с Токио составляет четыре часа.

Состояние, которое сейчас переживаю я и летевшие со мной коллеги, называется «джет-синдром». Я как-то уже консультировал одного пациента с этой проблемой. Лечится оно достаточно просто. Нужно либо позволить своему организму привыкнуть к смене часового пояса, либо помочь ему приёмом мелатонина перед сном.

Но я сделал проще и поспал несколько часов. Это хорошо помогло восстановиться после перелёта.

А проснувшись, я решил взбодриться, приняв холодный душ. Сосуды тут же сузились, кровоток в теле перераспределился, и я был готов бодрствовать ещё какое-то время. Я твёрдо решил, что хотя бы в отпуске не стану лишать себя сна и бесконтрольно накачивать организм кофеином.

Переодевшись в вечерний костюм, состоявший из брюк и белой рубашки, я направился на двадцать пятый этаж. По дороге туда я заметил, что в отеле очень много иностранцев. Значит, работники отеля гарантированно владеют английским языком. Вряд ли приезжие специально заучивают хинди прежде, чем посетить эту страну.

Быстрый переход