|
В Грейт Фоллз она наняла лошадь и проводника, придумав для него историю о том, что ей нужно увидеть друзей у истоков Сан Ривер. Хоть она и опоздала на встречу, все равно предпочитала по возможности двигаться в темное время. Так как она щедро заплатила проводнику, тот с радостью согласился.
Когда заходило солнце, они выехали из Грейт Фоллз.
Было полнолуние, и дорога хорошо освещалась.
Флинн ждет ее, подумала Джо, воспрянув духом.
В то же самое время Хэзард со своими людьми выехал из Хелены. Луна освещала его путь.
Лунный свет озарял и путь Дейзи, когда она возвращалась домой после долгого дня в конторе. Она удивилась, увидев, что во всех окнах дома горит свет. Вероятно, что то случилось, подумала она. В гостиной она увидела Блейз.
– Джо не с тобой? – . Блейз поднялась со стула в волнении.
– Я думала, она с тобой. Джо собиралась помочь мне с делом Флинна, но когда она не пришла, я решила, что она пошла с тобой к Аделии.
– Я не видела ее целый день. – Блейз нахмурилась. – Думаешь, она провела весь день со своей матерью? – спросила она.
– Ты хочешь, чтобы я отправилась к Люси?
– Конечно, хочу. Но так как отец уехал, то вся ответственность на мне.
– Не знаешь, папа или Трей видели Джо сегодня?
– Я и не подумала спросить их о ней. Я думала, что она с тобой.
– Почему бы нам не расспросить прислугу? Если и они не знают, где Джо, самое время отправиться к Люси.
– Какая ты умница! – с облегчением сказала Блейз. – Скорее всего Джо поделилась своими плана ми с Мэри.
Однако служанка Джо тоже не видела ее целый день.
– Она сказала, что собирается встретиться с мисс Дейзи, мэм, и после завтрака я ее не видела.
– А я подумала, что она осталась у матери, – заметила Блейз, снова нахмурившись. – Боюсь, придется все таки нанести визит Люси.
– Вы потеряли мою дочь! Невероятно! – кричала Люси. Глаза ее сверкали, словно бриллианты, которые она надела к вечернему платью и туфлям – вся ее одежда была куплена на деньги Хэзарда. – У вас хватило наглости прийти ко мне и заявить, что вы не знаете, где моя дочь! – Она ткнула сложенным веером в сторону Блейз. – Просто возмутительно.
– Мы подумали, что она у вас, – ответила Дейзи, шагнув ближе, что вынудило Люси вместе с веером отступить назад.
– Как видите, ее здесь нет! – воскликнула Люси, жестом обводя комнату. – По такому случаю я хочу увидеть Хэзарда! Вы слышите меня?
– Он уехал на север. – Блейз говорила спокойно, стараясь создать хоть какую то видимость приличия, но больше всего ей хотелось выхватить веер из усыпанных перстнями рук Люси и надавать ей по физиономии. – Некоторое время его не будет. Вы видели Джо сегодня? Может быть, утром?
– Нет, не видела, – отрезала Люси. – Я хочу, чтобы Хэзард вернулся в Хелену, – повелительным тоном произнесла она, будто бы имела на него право. – Передайте ему. Я хочу, чтобы отец Джо был рядом со мной в трудную для меня минуту. – Ее голос задрожал; она снова начала играть роль безутешной матери. – Скажите ему, что нашей девочки больше нет! – зарыдала она, выдавив для пущей убедительности одинокую слезу. – Джузеппина в ужасной, ужасной опасности, я знаю это! – простонала она.
Представление Люси не вызывало ничего, кроме тошноты. Блейз постаралась говорить настолько сдержанно, насколько было возможно.
– Мы отправим людей на поиски Джо. – Ее голос звучал напряженно. – Как только мы что нибудь узнаем, я сообщу.
– Я никогда, никогда не прощу вас за то, что вы не уберегли мою девочку, – закричала Люси, падая на диван и рыдая, будто ее сердце разрывалось на части. |