|
Горничная рассказала ей о Джо, как только Дейзи открыла глаза.
– Откуда ты знаешь? – Дейзи не сомневалась в подлинности информации, полученной от Бесси, просто ей требовалось некоторое время, чтобы обдумать новость.
– Твой отец за ужином рассказал.
В голове Дейзи пронеслось множество вопросов, но она не задала горничной ни одного, потому что на них должен ответить отец.
– Забери кофе, – приказала Дейзи, сбрасывая покрывало. – Приготовь мой синий костюм, я буду завтракать с родителями.
Быстро умывшись и одевшись, она направилась в поместье Браддок Блэк на Хоумер стрит.
Глава 4
Трей и Дейзи встретились на тротуаре перед домом родителей.
– Ты уже знаешь? – спросил Трей.
– Тебя опять не было всю ночь. – Она окинула взглядом Трея.
– Только не говори, что удивлена этим.
– Ты вообще спал ночью?
– Зато ты выспалась за нас двоих. Ты хоть иногда выбираешься куда нибудь по вечерам?
– Моя общественная деятельность тебя не касается. – Дейзи стукнуло двадцать семь, она намеревалась сделать карьеру и была очень разборчива в мужчинах.
– А моя – тебя.
– Слишком поздно, братишка. Твоя общественная деятельность постоянно у всех на слуху. Спроси как нибудь у отца, сколько разгневанных отцов ему приходится успокаивать каждую неделю.
– Почему я должен спрашивать?
– Возможно, потому, что пора уже отвечать за свою безнравственную жизнь.
Трей слегка наклонил красивую голову и улыбнулся:
– И все же почему?
– Ты неисправим, – презрительно фыркнула Дейзи.
– Ну а ты унаследовала всю фамильную покорность, милая. Прибереги своих «милых» для тех, кто не устоит перед твоим обаянием.
– А для кого ты приберегаешь «милых»? Слышал, ты рассталась с Дастином. Сколько мужчин не подошли под твои суровые стандарты?
– По крайней мере у меня есть стандарты.
– Может, тебе нужен мой демократичный взгляд на вещи? – засмеялся Трей.
– Если бы ты ограничивался одними лишь взглядами, папе не пришлось бы усмирять яростных мужей и отцов.
– Какой смысл в одних лишь взглядах? – продолжал ухмыляться Трей.
Дверь открылась, и стоящий в дверях слуга прервал их разговор.
– Однажды ты встретишь женщину, которая не потерпит твоего распутства, – процедила Дейзи, двигаясь вперед.
– Я так не думаю, – прошептал Трей совсем тихо, – потому что я не ищу такую женщину. Доброе утро, Тедди, – поприветствовал он слугу обычным голосом. – Слышал, в город приехал новый член нашей семьи. Надеюсь, мы не опоздали на завтрак? Я просто умираю от голода.
Хэзард и Блейз завтракали, когда в комнату вошли их дети.
– Ты уже слышал? – оторвался от чтения газеты Хэзард.
Трей просиял:
– По моему, слышали все, кто только мог услышать. Даже в лондонском офисе все уже в курсе дел. – Трей пододвинул стул поближе и с любовью посмотрел на мать. – Мама, как ты все это терпишь?
– Папа был особенно любезен, – ответила Блейз, с вызовом глядя на мужа.
– Очень благоразумно с его стороны.
– Возможно, мой опыт кое чему тебя научит, – сказал Хэзард с иронией. – Учитывая, сколько разбитых сердец ты оставил за собой.
– Не только разбитых, папа, – улыбнулся Трей отцу. Блейз предупреждающе посмотрела на сына.
– С нас хватит твоего поведения. Папа как раз пытается уладить одну очень неприятную ситуацию.
– Сколько им надо? – В отличие от брата, лениво развалившегося на стуле, Дейзи сидела за столом со спокойствием истинной леди, положа руки на колени. |