Изменить размер шрифта - +
 – Он всплыл сам. Сгнил кол, державший его на дне болота.

Матс пригубил свой напиток.

– Ты говорил о нем так увлеченно. Почему он тебя так взволновал?

– Это мой отец.

Тут Матс приподнял брови – с его стороны это было проявлением бурной реакции.

– Стало быть, Густав?..

– Женился на моей матери, чтобы спасти ее честь – и свою собственную, как я полагаю. Ты знаешь, что он играл за другую команду?

– Ларс-Ивар, да-да, знаю. Так кто был этот… инсеминатор?

– Негодяй из деревни, который изнасиловал маму.

– Ничего себе! А как же он попал в болото?

– Именно об этом я намереваюсь спросить Эрлинга – моего дядю.

Брови Матса так и остались висеть где-то у корней волос.

– Стало быть, у тебя появились еще и новые дядья?

– Жив только один из них. Я написал ему. И он ответил.

– Так это с ним ты встречаешься завтра?

Викинг кивнул.

Матс посмотрел на озеро Мэларен, звякнул кусочками льда в бокале.

– Как дела у Алисы? – спросил он.

– Отлично, – ответил Викинг. – Она заправляет всеми компьютерными системами Норрботтена.

– У этой женщины множество талантов, – сказал Матс.

Они выпили.

– Послушай, эта идентичность, – начал Викинг. – Алиса Эрикссон. Насколько она надежна?

Матс на секунду задумался.

– Насколько это возможно, – ответил он. – Ее нельзя разоблачить снаружи. Алиса Эрикссон родилась в Южной больнице, у нее есть сестра-близнец, живущая в Дубае, родители умерли. Последние десять лет она живет в Накке и работает айти-консультантом, держит собственную фирму.

– Хорошо, но ее можно разоблачить изнутри?

– Да, ясное дело.

– Каким образом?

– У Алисы есть отпечатки пальцев и ДНК. Достаточно добраться до нее.

– Понятно, – сказал Викинг, вертя в руках бокал.

Матс поднялся.

– Еще джина?

– С удовольствием.

Матс ушел в дом, Викинг застегнул молнию на куртке. Лучи солнца падали под углом на озеро Мэларен, не давая тепла.

– Каков риск, что они доберутся до нее? – спросил он, когда Матс вернулся с новыми напитками, на этот раз покрепче.

Матс вздохнул, что тоже являлось у него сильной реакцией.

– Риск значительный, – ответил он.

Викинг почувствовал, как грудь сдавило, в одном ухе засвистело.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он.

– Она ничего тебе не говорила?

– О чем? Нет.

– А ты спрашивал?

Викинг потряс головой, залпом выпил напиток.

– Тут есть несколько факторов, – проговорил Матс. – Наш крот на ракетной базе – один из них. С нашей стороны все идет так, как надо. Но есть риск, что в Москве поймут, что ее перевербовали, и тогда она выпьет чашку радиоактивного чая или свалится под поезд. И тут они начнут искать. Захотят достоверно выяснить, каким образом произошла утечка информации, вспомнят о проекте QATS, и в деле всплывут ваши имена. Они будут вас проверять.

Викинг кивнул.

– Все это я знаю.

– Кроме того, важно содержание той информации, которую передала нам Владлена в обмен на новую идентичность, – продолжал Матс. – Информация была очень высокого качества. Рано или поздно в Москве поймут, что у них утечка, и не остановятся, пока не найдут ее.

Быстрый переход