Изменить размер шрифта - +

– Папа выдал ее замуж за Большого Нильса. Ради примирения между семьями. Сара не хотела.

Викинг охнул.

– Безумие какое-то. Как он мог так поступить?

– Папа уговорил ее. Вражда между двумя родами должна быть погребена навечно, так он сказал. Расписал, как хорошо это будет – для всех. Она сможет жить в большом богатом доме, неподалеку от семьи. Так что они поженились. Была пышная свадьба, на которой гуляло пол-Калтиса. Но потом она все никак не могла забеременеть. Большой Нильс был в ярости, хотя выражал это своим хитрым, изуверским способом. Говорил, что ему нужен наследник…

Эрлинг шумно сглотнул.

– Часто она ходила вся в синяках. Однажды он сломал ей руку. Не раз и не два она сбегала через залив домой, к нам. Но папа всегда отсылал ее назад. В конце концов она все же забеременела. Но тут Большому Нильсу взбрело в голову, что она ему изменила. И однажды она упала с лестницы в гостиной и сломала шею. Он ужасно злился на нее за то, что она умерла.

– Упала с лестницы? – переспросил Викинг.

– По этому поводу есть разные мнения.

Эрлинг отодвинул от себя блюдо с пирогом.

– А потом он женился на Ингрид Нильсон из Видселя. Она была прекрасна, как утренняя заря. У них родился мальчик, и Нильс был доволен. После этого он отделался от жены.

– Отделался?

– Рассказал всем, что она сошла с ума, заблудилась в лесу и замерзла насмерть. По весне ее нашли у водопада Тэльфаллет, заледеневшую и без одежды. Думаю, он просто отвез ее туда и оставил.

– Но зачем? – изумился Викинг.

Эрлинг пожал плечами, продолжая смотреть в окно.

– Кто знает, чем она ему не угодила? А сын у него уже был.

– Карл, – сказал Викинг.

– Его вырастила мать Большого Нильса.

Викинг вспомнил надгробие Аделины – позади могильного камня Густава и Карин.

Эрлинг тяжело вздохнул.

– А потом настал черед Хильмы.

Еще одно имя, которое Викинг никогда не слышал.

– Хильма была родом из Калтиса, невеста Турда. Они ходили вместе еще со школы. Семья у нее была небогатая. Папа работал лесорубом, однажды его прижало упавшим деревом, и с тех пор он лежал, парализованный, на лавке в кухне. Мать ее была портниха. Их было пятеро детей, в детстве они никогда мяса не видели. Ели только мучное. Помню, школьная медсестра давала им таблетки железа от малокровия.

Он кивнул в такт своим воспоминаниям.

– Когда они обручились, она стала жить у нас, в Лонгвикене. Однажды вечером пришла домой вся в слезах и сказала, что Большой Нильс ее изнасиловал. Хильдинг, Турд и Густав, который в тот момент как раз был дома, сели в лодку и поплыли к нему разбираться. Большой Нильс ничего не отрицал, вовсе нет. Сказал, что она сама согласилась. Аж визжала от удовольствия. Турд поверил ему. Он отвернулся от Хильмы, и она ушла в реку.

Викинг уставился на дядюшку.

– В реку?

– Только что вскрылся лед. То ли она утонула, то ли замерзла насмерть.

– Турд поверил Большому Нильсу?

– Он был ослеплен ревностью.

– Боже мой, – пробормотал Викинг.

– Потом-то он осознал, что совершил ошибку, – сказал Эрлинг. – Но было уже поздно.

– А потом Карин… – произнес Викинг.

– Мы поняли, что этому не будет конца, – сказал Эрлинг.

Викинг отодвинул от себя тарелку с крошками пирога.

– Что стало последней каплей? Вернее сказать – это был я?

Эрлинг посмотрел на него странным взглядом, снова откашлялся.

Быстрый переход