Изменить размер шрифта - +

     - Ты была вчера в "Водевиле"? - спросила Полина сестру.
     - О, поразительно! - машинально  повторила  Жюльетта,  поправляя  перед
зеркалом непокорную прядь  волос.  Полина  состроила  гримасу  избалованного
ребенка.
     - Какая досада быть молодой девушкой! Ничего посмотреть нельзя... Вчера
в полночь я дошла с папой до самого театра, чтобы  узнать,  имела  ли  пьеса
успех.
     - Да, - добавил ее отец. - Мы встретили Малиньона. Ему очень понравился
спектакль.
     - Как! - воскликнула Жюльетта. - Он только что был здесь  и  утверждал,
что пьеса омерзительна... Никогда не узнаешь его настоящего мнения.
     - Много у тебя было народу? - спросила Полина,  вдруг  перескакивая  на
другую тему.
     - Бездна - все мои  знакомые  дамы.  Гостиная  была  все  время  битком
набита... Я еле жива от усталости...
     Вспомнив, что она забыла познакомить отца и сестру с Элен, она прервала
себя:
     - Мой отец и моя сестра... Госпожа Гранжан.
     Завязался разговор о детях и их болезнях, так беспокоящих  матерей.  Но
тут вошла в комнату гувернантка,  мисс  Смитсон,  ведя  за  руку  маленького
мальчика.
     Госпожа Деберль резким тоном сказала ей  по-английски  несколько  слов,
упрекая ее за то, что она) заставила себя ждать.
     - А вот и мой маленький Люсьен! - воскликнула Полина  и,  громко  шурша
юбками, опустилась перед ним на колени.
     - Оставь  его,  оставь!  -  сказала  Жюльетта.  -  Поди  сюда,  Люсьен!
Поздоровайся с этой маленькой барышней.
     Мальчик в  смущении  шагнул  вперед.  Ему  было  не  больше  семи  лет:
толстенький, маленький, он был разряжен, как кукла. Заметив, что все смотрят
на него с улыбкой, он остановился,  устремив  голубые  удивленные  глаза  на
Жанну.
     - Иди же, - шепнула ему мать.
     Вопросительно  взглянув  на  нее,  он  сделал  еще  один  шаг.  То  был
неповоротливый  мальчуган,  с  короткой  шеей,  толстыми,  надутыми  губами,
лукавыми, чуть  нахмуренными  бровями.  Повидимому,  он  стеснялся  Жанны  -
серьезной, бледной и одетой во все черное.
     - Нужно и тебе быть полюбезнее, дитя мое, - сказала Элен дочери. Та  не
двигалась с места.
     Жанна по-прежнему держалась за руку матери; она поглаживала пальцами ее
руку между обшлагом и перчаткой. Опустив  голову,  она  ожидала  приближения
Люсьена с тревожным видом нелюдимой  и  нервной  девочки,  готовой  спастись
бегством, если ее захотят приласкать. Однако, когда мать слегка  подтолкнула
ее, она, в свою очередь, сделала шаг вперед.
     - Мадмуазель, вам придется поцеловать его, - сказала,  смеясь,  госпожа
Деберль. - Дамам всегда приходится с ним брать на себя первый  шаг...  Какой
же ты дурачок!
     - Поцелуй его, Жанна, - сказала Элен.
     Девочка подняла глаза на мать, потом,  как  бы  смягченная  растерянным
видом мальчугана, посмотрела  на  его  славное,  смущенное  личико  и  вдруг
улыбнулась нежной очаровательной улыбкой.
Быстрый переход