Изменить размер шрифта - +
 — Какой смысл?

Я понял для себя, что угроза не имеет какого- то конкретного места и времени. И если она имеет политическую подоплеку, и партийные «шишки» развернули свою кампанию, я полагаю, он про явится. И он не будет выглядеть трусом, если заявит свою кандидатуру на переизбрание…

Короче, я сказал, — Хеллер ткнул пальцем в Марка. — Вы спустились в вестибюль и позвонили мне. Вы в телефонной кабинке; Его честь появляется у главного входа со своей охраной…

Их было шестеро, все в штатском. Начальником у них лейтенант Эдуардо Моралес. Имена других у меня здесь записаны.

Хеллер нетерпеливо закивал головой.

Позднее. Продолжайте.

Стрельба началась, когда они прошли полпути по вестибюлю. Безо всякого предупреждения. Сначала они даже не поняли, откуда стреляют. Моралес толкнул мэра на пол и закрыл его собственным телом. Другой охранник, сержант Перес, заметил человека на балконе антресолей и открыл огонь. Затем остальные тоже увидели цель и начали стрелять. Убийца не пытался скрыться; он еще дважды выстрелил — в мэра и Моралеса, — оба раза промахнулся, а затем его пристрелили.

Он упал через балконное заграждение прямо на пол вестибюля, разбив лицо. Перес был тем, кто взял его, применив боевой распылитель. Чудо, что никто в вестибюле не пострадал.

Давайте остановимся на убийце.

Я выбежал из кабинки и протиснулся через толпу. Два охранника подхватили мэра и провели его к боковому выходу, остальные расчищали вестибюль. Я все это видел только краем глаза.

Рассказывайте, что видели.

Белый мужчина с темными волосами, ростом примерно шесть футов, худощавый, одет в рабочую одежду. Ему, скорее всего, удалось пройти через охрану с группой маляров — на его комбинезоне были пятна краски. — Марк Диксон сморщился. — И много крови. От его лица ничего не осталось…

Опишите все, что было вокруг, — сказал Хеллер. — Давайте перейдем к оружию.

Не смогу. Кто-то поднял его на антресолях и выкрикнул, что это автоматическое оружие.

Было у убийцы какое-то удостоверение личности?

Если и было, то его пока не нашли. Я уже сказал, что видел все лишь краем глаза, пока меня не вытолкали оттуда. Офицера, который всех расталкивал, зовут Филип Кауфман. Именно он дал мне имена остальных охранников.

Что еще он вам сообщил?

Больше ничего. Кроме того, что он уверен: убийца — один из Черного Братства.

Джадсон Мойбридж выключил телевизор, и экран погас, когда Марк вошел.

Смотрел вечерние новости, — сказал Мойбридж. — Шокирующие дела. Просто шокирующие. Не удивительно, что ты выглядишь таким расстроенным, — тучный адвокат указал рукой на минибар. — Могу я тебе что-нибудь предложить?

Марк покачал головой.

Все, что мне нужно, — только информация.

В таком случае, давай выйдем во дворик. Стыдно упускать такой замечательный вечер.

Марк отметил, что вечер был, действительно, прекрасным, и проследовал за Мойбриджем через застекленные створчатые двери на террасу рядом с бассейном.

Здесь, в сгущающихся сумерках, он уселся в кресло, глядя на спокойный бассейн, освещенный блеском разноцветных огоньков. Вид был чудесный, и только столь состоятельный человек, как Мойбрижд, мог позволить себе здесь, в городе, устраивать такие представления.

Марк не завидовал ему. То, чем наслаждался Джадсон Мойбридж, было им честно заработано. У него ушло тридцать лет в адвокатской конторе на то, чтобы подняться на вершину процветания, а больше он почти ни к чему не прилагал усилий — у него не было ни жены, ни семьи. Разве что Марка можно было считать членом его семьи. В конце концов до того, как три года назад ему исполнился двадцать один год, адвокат оставался его официальным опекуном.

Быстрый переход