Луи не шелохнулся. Балестра время от времени ходил по кабинету, помахивая маленькой коробочкой, из которой доставал таблетку и осторожно клал на свой толстый язык.
- Учти, следователь-то уж будет копаться во всех этих подробностях. А я выясняю их только для себя самого, в общих чертах, так сказать. Вы ведь могли уехать и другим поездом, к примеру, во второй половине дня или вечером.
Верхняя губа Луи покрылась бисеринками пота. Он сознавал, что все данные им сегодня вечером показания окажутся окончательными и ими-то впоследствии и попытаются его доконать.
- Каким поездом ты уехал?
- Не помню.
- Кое-кто узнал госпожу Ропике в десятичасовой электричке, на ней было голубое платье.
Явная ложь. В этот час Констанс, разрубленная надвое, уже лежала на дне бухты. Тем не менее каждую фразу начальник произносил не без причины, и эту причину следовало разгадать.
- Ты позвонил из Лиона консьержке. Из какого отеля ты звонил?
- Из телефонной будки.
- С почты?
- Нет, с вокзала.
- С какого вокзала?
- С большого.
Малыш только раз был в Лиане и забыл название вокзала Лион-Перраш.
- Это был телефон-автомат?
- Да.
Инспектор Плюга, сидя в углу, продолжал изучать свою записную книжку, как если бы она содержала свод законов.
- Ты не очень устал? Может, кончим на сегодня?
- Как вам угодно, - быстро ответил Малыш Луи, которому как никогда хотелось пить.
- Тебя хоть накормили?
- Досыта! Вот как! - пошутил Малыш Луи, указывая на избитое лицо.
- Ты чего-нибудь хочешь?
Он знает, что делает. Он не желает, чтобы его задабривали сандвичами или кружкой пива. Балестра вышел. Послышались голоса журналистов. Луи надеялся, что инспектор Плюга сейчас обратится к нему, но тот по-прежнему молча сидел в углу. Стало быть, они надеялись, что, когда Балестра выйдет, воспользуется его уходом и сам заговорит с инспектором.
Вернулся Балестра:
- Тебе принесут пива... На чем мы остановились?
Кстати, что тебе взбрело в голову прятаться на Поркероле? Оттого, что там красиво? Да, ведь от Поркероля совсем близко до дома матери. Она и теперь живет в Ле-Фарле, не так ли?
Луи утомляли внезапные переходы от одного вопроса к другому. Ну при чем тут его мать? Что им известно и что они хотят выяснить?
- Старый Дютто еще жив?
- Не знаю.
- Когда ты в последний раз навещал ее?
- Довольно давно.
- Месяц назад?
- Не помню.
- Я велел позвонить в Ле-Фарле и передать твоей матери, что, если она захочет тебя повидать, пусть приезжает сюда.
- Мать приехать не сможет.
- Почему?
- Она должна ходить за Дютто.
Вошел официант из соседнего кафе с двумя кружками пива. Наконец Луи напился. А мог бы осушить и три кружки - такая его томила жажда. От холодной жидкости он тут же покрылся испариной.
- Что ты должен был купить для нее?
- Для кого?
- Для Констанс. |