Война – не причина отказываться от хороших манер...
– Бога ради! – возбужденно воскликнула она. – Если не хочешь говорить серьезно...
– Нет, именно ты откроешь мне дверь, и я войду, – терпеливо пояснил Смит.
– Ты в своем уме?
– В Германии серьезно относятся к подбору кадров. Шлосс Адлер не исключение. Ты, – то, что им нужно. Молодая, сообразительная, симпатичная, сумеешь готовить, убирать, пришивать пуговицы полковнику Крамеру.
– Какому еще Крамеру? – в голосе прозвучало то же замешательство, что было написано у нее на лице.
– Заместителю начальника германской секретной службы.
– Ты сошел с ума, – убежденно произнесла Мэри.
– Еще бы, иначе я не ввязался бы в эту бодягу. – Он посмотрел на часы. – Я тут задержался, боюсь, как бы не вызвать подозрений. Мы выступаем в пять. Ровно в пять. Внизу в деревне есть кабачок к востоку от главной улицы. Называется «Дикий олень». Смотри не ошибись. Во дворе сарай, там хранят пиво. Он всегда на замке, но сегодня в нем будет торчать ключ. Встретимся там ровно в восемь.
Он повернулся, чтобы идти, но она схватила его за руку.
– Откуда тебе известно? – требовательно спросила она. – Про кабачок и склад, и ключ, и про полковника Крамера, и...
– Тихо‑тихо, – Смит покачал головой и приложил палец к ее губам. – Руководство для разведчиков, золотое правило номер один.
Она отвернулась и опустила глаза на снег. Голос ее прозвучал глухо и горько:
– "Никогда никому ничего не говори сверх необходимого". – Она молча взглянула на него снизу вверх. – Даже мне?
– Вот именно, малышка, – он легонько потрепал ее по щеке. – Не опаздывай.
Смит двинулся вниз по склону, а она с застывшим лицом смотрела ему вслед.
Лейтенант Шэффер лежал, зарывшись в снегу за сосной, и смотрел в подзорную трубу. Услышав за спиной скрип снега, он приподнялся и увидел ползущего к нему Смита.
– Подать сигнал нельзя было? – недовольно спросил Шэффер.
– Извини, ребята говорят, вы хотите мне что‑то показать.
– Да, – Шэффер протянул Смиту трубу. – Сюда взгляните. По‑моему, это интересно. Возьмите пониже.
Смит увидел покрытое снегом подножие горы, двух солдат с карабинами, держащих на поводках четырех собак.
– Так, – задумчиво пробормотал Смит. – Понятно.
– Это доберман‑пинчеры, босс.
– Факт, что не той‑терьеры, – согласился Смит. Он перевел трубу чуть повыше. – Еще и прожекторы.
Он опустил трубу, поймав в нее патрулирующих солдат с собаками, и на этот раз заприметил высокое. заграждение из колючей проволоки, оцеплявшее замок.
– И еще эта проволока.
– Проволока, – рассудительно ответил Шэффер, – создана для того, чтобы ее перекусывать или чтобы через нее перелезать.
– Попробуйте, приятель, ее перекусить или перелезть и поджаритесь, как котлетка. Напряжение две тысячи триста вольт. Как на самых качественных электрических стульях.
Шэффер покачал головой.
– Подумать только, на какие расходы идут люди, чтобы обеспечить себе уединение.
– Итак, проволока, прожекторы и доберманы, – подвел итог Смит. – Неужели эта нехитрая комбинация остановит нас, лейтенант?
– Конечно, нет. Остановит? Ни в коем случае, – сказал Шэффер и, помолчав, не сдержался: – Черт побери. как все– таки вы предполагаете... – Решим, когда время подойдет, – ответил Смит. |