Изменить размер шрифта - +

— Вызываю «Морской ветер»! «Морской ветер», откликнитесь! Капитан Ясон! Юпитер! Пит!

Ответом им было молчание.

— Надо связаться с береговой охраной, — решил мистер Кроу. Он нажал другие клавиши. — Береговая охрана Санта-Барбары! Джон Кроу вызывает береговую охрану Санта-Барбары!

В ответ раздался голос:

— Лейтенант Джеймсон слушает, мистер Кроу!

— Я потерял связь с «Морским ветрам». А как у вас?

— Связи нет. Сильные атмосферные помехи. Сейчас попробуем еще.

Голос смолк.

Шли минуты. Мистер Кроу постукивал пальцами по приемнику, Боб грыз ноготь.

Наконец голос раздался снова:

— Не отвечают, Кроу. Вы уверены, что они еще в море? Все суда уже отчитались и возвращаются.

— Я ни в чем не уверен, лейтенант, — отвечал мистер Кроу. — Но они должны были связаться со мной в случае досрочного возвращения.

Лейтенант робко предположил:

— Может, у них неполадки с рацией… Погодите, надо принять сообщение!

Напряженную тишину, воцарившуюся в кабинете, нарушил шум ветра и дождя, бьющего в окно. Наконец голос лейтенанта зазвучал вновь:

— Это был Акулий Риф номер один, Кроу. На «Морском ветре» авария, но ваши люди в безопасности, на платформе. Хотя у них там, кажется, возникли проблемы с буровиками. Что-то связанное с саботажем!

 

 

 

Морское чудовище

 

Пол Макгрудер стоял в полутемном коридоре на нижней палубе нефтяной платформы. Рядом с ним — три буровика. Управляющий нефтяной компании держал в руке пистолет, нацеленный на Пита и Юпитера, которые только что вскарабкались по металлическим ступенькам с причала.

— Итак, вы попались на месте преступления! — сказал Макгрудер грозно. — Прав был мистер Хэнли. Ваши митингующие пробирались тайком на платформу и устраивали тут акты саботажа!

— Никакого саботажа мы не устраивали! — запальчиво крикнул Пит. — Никогда мы не…

— Вас предупреждали, что надо соблюдать договоренности! — резко перебил его Макгрудер. — Зачем было тайком пробираться сюда, если не для того, чтобы нам навредить?

Юпитер ответил спокойно:

— Нам пришлось высадиться на платформе, сэр. Неполадки на катере. Что-то с гребным винтом, и нас так трясло, что катер мог расколоться пополам. Капитан Ясон решил, что наш единственный шанс — подойти к платформе и проманеврировать под ней — до причала.

— Проманеврировать таким большим судном, потерявшим управление, да еще в такую погоду? — усомнился Макгрудер. — И вы полагаете, что я в это поверю?

— Мы не лжем! — в исступлении выкрикнул Пит.

— Капитан Ясон бывал и не в таких переделках, — спокойно продолжал Юпитер. — У нас в самом деле не было выбора, сэр.

— Да где же он, ваш капитан Ясон? — поинтересовался Макгрудер.

— Он все еще на «Морском ветре», — отвечал Юпитер. — Привязывает его понадежней к причалу — на море шторм.

Макгрудер пристально посмотрел на мальчиков. Потом послал двух, буровиков на причал.

— Если ваша история не подтвердится, — с расстановкой сказал он, — я вас посажу под замок до тех пор, пока не пройдет шторм. А там разберемся.

Пит пришел в ярость.

— Вы что, решили убрать нас с дороги, чтобы мы не мешали вам заниматься контрабандой?

— Какой еще контрабандой? — Макгрудер побагровел.

Быстрый переход