Книги Детская литература Уильям Арден Тайна Акульего рифа

Книга Тайна Акульего рифа читать онлайн

Тайна Акульего рифа
Автор: Уильям Арден
Язык оригинала: английский
Дата написания: 1996 год
Перевод: А. Старостина
Книги из этой серии: Тайна Наследия Восточных Шахов; Призраки Роки-Бич; Тайна замка ужасов; Тайна попугая-заики; Тайна зелёного призрака; Тайна пропавшего сокровища; Тайна острова скелетов; Тайна «Огненного глаза»; Тайна серебряного паука; Тайна кричащего будильника; Тайна Долины стонов; Тайна говорящего черепа; Тайна хохочущей тени; Тайна горбатого кота; Тайна простуженного дракона; Тайна пылающих следов; Тайна нервного льва; Тайна поющей змеи; Тайна зигзага; Тайна озера призраков; Тайна Горы Чудовищ; Тайна зеркала гоблинов; Тайна мертвеца; Тайна пса-невидимки; Тайна зловещих копей; Тайна пляшущего дьявола; Тайна лошади без головы; Тайна магического круга; Тайна смертельной ошибки; Тайна жуткого пугала; Тайна нищего со шрамом; Тайна пылающих скал; Тайна багрового пирата; Тайна похищенного кита; Тайна разбитого стекла; Золото викингов;
Изменить размер шрифта - +

Уильям Арден. Тайна Акульего рифа

Альфред Хичкок и три сыщика – 30

 

Акулий Риф № 1

 

— Акулий Риф номер один? А почему акулий и почему он под номером один, па?

Боб стоял рядом с отцом на носу нырявшего в волнах катера. С ним были два его лучших друга Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Пит уныло вглядывался в синие воды океана и маячившие впереди скалистые острова.

— Да, звучит довольно грозно — Акулий Риф номер один, — пробормотал он.

Мистер Эндрюс рассмеялся.

— Нефтяным вышкам, чтобы вы знали, обычно дают названия. Эту, новую, поставили в полумиле от знаменитого Акульего Рифа, а поскольку она первая на участке, ее и назвали Акулий Риф номер один. — У отца Боба лукаво блеснули глаза. — В прежние времена об Акулий Риф разбивалось немало кораблей, но это было давно. А назвали его так потому, что акулы там и по сей день кишмя кишат.

Пит икнул.

— Я же говорю — ничего себе названьице!

Четвертый пассажир, толстяк Юпитер Джонс, тоже вперил взгляд в цепь островов в проливе Санта-Барбары, который как раз пересекал сейчас катер. Три самых больших острова — Санта-Круз, Санта-Роза и Сан-Мигель — отстояли так близко друг от друга, что казались материком, в который врезалась широкая лагуна. К востоку от них находился остров поменьше, Анакапа. Катер на всех парах устремился к лагуне.

— Подходим, — крикнул Юпитер, когда судно стало огибать длинный мыс острова Санта-Круз.

Именно Юпитер загорелся больше всех, когда мистер Эндрюс обычным июньским деньком предложил друзьям сына оправиться с ним.

Трое ребят, известных в их родном калифорнийском городке Роки-Бич как команда юных детективов «Три Сыщика», слонялись по двору за домом Эндрюсов, когда к ним вышел отец Боба.

— Ребята! — сказал он. — Назревает дело. Кто со мной?

— Дело? Какое, мистер Эндрюс? — поинтересовался Пит.

— В океане напротив Санта-Барбары построили новую нефтяную платформу, — объяснил тот. — А зеленые пытаются помешать нефтяникам начать бурение. Моя газета хочет, чтобы я сделал материал на эту тему.

Мистер Эндрюс — репортер одной лос-анджелесской газеты — время от времени выезжал по заданию редакции в «горячие точки».

— Придумают же, па, — удивился Боб. — Море там давно утыкано вышками. Чем эта-то провинилась?

— А вот чем! — Юпитеру не терпелось поделиться информацией. — Я по телевизору вчера вечером видел. Зеленые бунтуют, потому что новая вышка поставлена по ту сторону островов. С нее начинается освоение открытого океана. А на островах еще полно птиц, зверей, растений, всякая морская живность вокруг. Если начнут бурить еще и с другой стороны, может произойти выброс нефти и все передохнут.

Мистер Эндрюс кивнул.

— Они с самого начала протестовали, еще когда вышку только монтировали, — плавали вокруг кто на чем.

— Там сейчас тьма всяких судов, — подхватил Юпитер. — Они хотят помешать буровикам начать бурение! Когда мы туда поедем, мистер Эндрюс?

— Да хоть сейчас, — ответил тот. — Если вас родители отпустят.

Пит и Юп тотчас отправились по домам отпроситься у родителей и собрать рюкзаки. И вот они уже едут с Бобом и мистером Эндрюсом на север. А вот, преодолев за несколько часов восемьдесят миль и оставив пожитки в мотеле, стоят на носу катера, который выходит из порта Санта-Барбары.

В широком проливе между городом Санта-Барбара и островами было много нефтедобывающих вышек — целый железный лес. Пит внимательно их разглядывал.

Быстрый переход
Отзывы о книге Тайна Акульего рифа (0)