Изменить размер шрифта - +

— У нее был на меня зуб. Она предлагала взятку моему другу, члену муниципального совета. Пообещала ему крупную сумму, если он утвердит кое-какие ее проекты на строительство.

— Почему же он не обратился в полицию?

Дэвид пожал плечами.

— Она и его тоже шантажировала. Раскопала, что когда-то, еще мальчишкой, он угодил в полицию — за какую-то драку, что ли. На самом деле — чепуха, ничего серьезного. Однако же мой друг понимал, что он потеряет работу, если начальство узнает, что у него были неприятности с полицией. А у него семья: жена, дети… — Дэвид помрачнел. — Эта женщина ни перед чем не остановится, — с горечью добавил он. — Этот мой друг рассказал мне о ее делишках и попросил сообщить полиции… К несчастью, мне так и не удалось доказать, что она пыталась подкупить его. Спасая собственную шкуру, она упекла меня в тюрьму… Остальное вы знаете.

Мистер Бенсон вдруг насторожился.

— Тише, — прошептал он. — Сюда кто-то идет.

И, действительно, Холли услышала, как кто-то поднимается по лестнице.

— Ой, ужас! — вскочила она с места. — Это, наверное, Ирма Стелл. Ну-ка, все — быстро в рабочий кабинет.

Девочки, мистер Бенсон и Дэвид поспешили в другую комнату. Они спрятались за шкафами с папками и затаили дыхание. Их слух уловил, как кто-то вошел в приемную, а затем прошагал в кабинет Ирмы Стелл. Дверь отворилась, потом с шумом захлопнулась. Послышался щелчок на секретарском пульте — кто-то поднял трубку и начал набирать номер.

— Я только хочу одним глазком взглянуть, кто это, — прошептала Холли. — А вы все оставайтесь здесь. И если я заору, бегите на помощь!

Бесшумно ступая, Холли пробралась в приемную и спряталась за письменным столом. Было видно, как за матовым стеклом двери в кабинет миссис Стелл кто-то присел на угол письменного стола.

Холли протянула руку и быстро переключила рычажок двусторонней оперативной связи. Она тут же услышала чье-то прерывистое дыхание и быстрое нетерпеливое постукивание ногтей по крышке стола.

Приняв мгновенное решение, Холли открыла ящик стола секретарши. Он был здесь — диктофон Ирмы Стелл! Слава Богу, секретарша, как и собиралась, забрала его из ремонта. Холли положила его рядом с пультом, нажала на кнопку «Запись» и подождала. С пульта послышался голос. Сомнений не оставалось — это был голос Ирмы Стелл! Короткие фразы перемежались саркастическим смехом.

— Да…да! Он приехал сегодня утром. Думаю, сейчас их обожаемый садик уже превращается в пустырь… Я просто скажу, что водитель ошибся. Но дело уже будет сделано, назад не воротишь.

Опять послышался смешок.

— Такие казусы случаются, не так ли?

Услышав признание этой коварной и безжалостной женщины, Холли с трудом удержалась от гневного возгласа.

— Слушай, — продолжала Ирма Стелл. — Спасибо, что одолжил мне фургон. Ты бы лучше избавился от того зелья, что лежит сзади. Да-да, конечно, заплачу, как обещала, — как только дело выгорит. Разумеется, при условии, что будешь держать язык за зубами. Не забывай, ты мне помогал — доставал для меня эту отраву, да и ружье зарегистрировано на твое имя. И если кто-нибудь об этом узнает, отвечать вместе будем.

Холли выглянула из-за стола. Ирма Стелл все еще сидела на столе спиной к дверь. Последовала пауза, потом опять с пульта послышался голос:

— Да, как только Бенсоны согласятся продать мне землю, мы сможем приступить к реальным действиям по нашему проекту. По крайней мере, фирма снова обретет платежеспособность.

Послышался смех:

— Так им и надо, старым идиотам…

При этих словах Холли услышала, как кто-то охнул сзади нее.

Быстрый переход