Но подруги не стали обращать внимания.
Еще довольно много людей покидали паром. Торопиться было невозможно. Поэтому когда троица вновь ступила на твердую землю, не было никакой возможности проследить, куда исчезли Маклин и Джеймс.
— А теперь что будем делать? — спросила в отчаянии Трейси.
— Похоже, они скрылись, — заметила Белинда.
— Но ненадолго, — откликнулась Холли, проталкиваясь сквозь толпу. — В конце концов, мы ведь знаем, куда они пошли, разве нет?
— Вы уверены, что вам сюда? — спросил таксист, останавливаясь около склада в доках.
Склад стоял отдельно и выходил на гавань. Когда-то тут кипела работа, товары постоянно сгружали и выгружали. А теперь им не пользовались, и он был заколочен. Одну стену здания покрывала копоть, а крыша частично сгорела. Повсюду было написано большими буквами:
Холли протянула деньги за проезд.
— Именно сюда, — ответила она.
Таксист пожал плечами. Он закрыл окно, развернул на дороге машину и уехал.
Подождав, пока такси скроется из вида, члены Детективного клуба стали внимательно разглядывать склад.
— На вид в нем никого нет, — заметила Белинда. — Думаешь, они здесь?
— Мы скоро узнаем, — ответила Трейси. — Где войдем?
Главный вход плотно закрывали доски, так что проникнуть девочки могли только сзади. Справа от склада в деревянной ограде зияла дыра. Судя по всему, проход был здесь.
Как только Холли, Белинда и Трейси зашли за угол, стало ясно, что они на верном пути. Около здания были припаркованы две машины: маленький зеленый «Ситроен» и темно-синий автомобиль с закрытым кузовом без зеркала около дверцы.
Холли почувствовала, как у нее быстрее забилось сердце. Они входили в опасную зону.
В обоих углах задней части здания были большие двойные двери. На одних дверях висел замок. Но в противоположном углу замок был откручен, одна из створок распахнулась.
Внутри находилась бетонная лестница. Холли повернулась к подругам и слегка двинула бровью. Трейси кивнула. Белинда подняла большие пальцы. Холли улыбнулась и пошла вверх по лестнице.
На первом этаже двери вели в основное помещение склада. Холли чуть-чуть приоткрыла их. Окна были заколочены. Внутри царила темнота, пахло застарелым дымом. Холли на минуту прислушалась — полная тишина. Холли направилась к следующему пролету лестницы.
Когда они поднялись выше, то стали различать звук голосов. Сначала вдалеке, но все время ближе и ближе. Когда они поднялись на площадку следующего этажа, то уже различали два голоса, мужской и женский.
С площадки короткий коридор вел к стеклянной двери. Сквозь матовое стекло ничего нельзя было увидеть, но прямоугольник света показывал, что в комнате кто-то есть.
Прижавшись к стене, члены Детективного клуба прокрались к двери. Когда они приблизились, голоса зазвучали отчетливее. Это были Эйнсли Джеймс и Дженис Маклин. Они громко бранились.
— Черт! — кричал Джеймс. — Из-за тебя все едва не рухнуло! Зачем ты вколола этой кобыле какую-то дрянь?
— Чтобы проучить Шаха, конечно. Ты ведь знаешь, как он со мной обращается.
— Но всего-то и нужно, чтобы Хинкли настучал полиции, и они выйдут на нас.
— Он ничего не скажет, — возразила Маклин. — Я предупредила его о том, что будет, если он так сделает.
— Может быть, и не скажет. Но Бенсон может. Использовать деньги, которые мы получили от нее, чтобы подкупить Хинкли, было просто глупо. Мы же договорились: деньги Бенсон использовать только для получения товара из Египта. |